Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciation de l'extérieur
Appréciation de la conformation
Conditions non conformes
Jugement de la conformation
Jugement sur la conformation
Modalités et conditions non conformes
Musée David M. Stewart
Non conformant
Salon David M. Stewart
écarteur médullaire de David
écarteur à crémaillère de David

Vertaling van "conformer m david " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration commune du ministre des Affaires étrangères d'Israël, M. David Levy, et du ministre des Affaires étrangères du Canada, M. Lloyd Axworthy

Joint statement by David Levy, Foreign Minister of Israel and Lloyd Axworthy, Foreign Affairs Minister of Canada


écarteur à crémaillère de David | écarteur médullaire de David

David muscle retractor


établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales

comply documentation with standards | develop documentation in accordance with legal requirements


appréciation de la conformation | appréciation de l'extérieur | jugement de la conformation | jugement sur la conformation

assessment of conformation | judgment,evaluation,appraisal of conformation


conditions non conformes | conditions qui ne sont pas conformes au présent arrangement | modalités et conditions non conformes

non-conforming terms and conditions | terms not in conformity with this understanding








manipuler des ustensiles de cuisine conformément aux exigences

administer kitchen equipment according to the requirements | employ kitchen equipment according to the requirements | handle kitchen equipment according to requirements | handle kitchen equipment according to the requirements


livrer des produits aquatiques conformément aux spécifications d’un client

delivering aquatic products to customer specifications | supplying aquaculture products to customer specifications | deliver aquatic products to customer specifications | supply aquaculture products to customer specifications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes ces parcelles de terre désignées comme « Terre de type 2 » sur les cartes de la série topographique nationale versées aux dossiers du bureau du chef régional de la Division des ressources foncières à Yellowknife, dans les Territoires du Nord-Ouest. Ces cartes intitulées « TERRES DÉSIGNÉES POUR LA SOUSTRACTION À L’ALIÉNATION CONFORMÉMENT À L’ENTENTE DU 30 JANVIER 1992 ENTRE LA FÉDÉRATION TUNGAVIK DU NUNAVUT ET SA MAJESTÉ DU CHEF DU CANADA» et «TERRES DÉSIGNÉES POUR LA SOUSTRACTION À L’ALIÉNATION CONFORMÉMENT À L’ENTENTE DU 16 SEPTEMBRE 1992 ENTRE LA FÉDÉRATION TUNGAVIK DU NUNAVUT, LA SOCIÉTÉ DE MAKIVIK ET SA MAJESTÉ DU CHEF DU CANADA » ont été approuvées le 13 novembre 1992 par Jim Umpherson, chef régional des Ressources foncières, mi ...[+++]

All those parcels of land identified as “Type 2 Lands” on the following National Topographic Series Maps on file at the office of the Regional Manager, Land Resources Division at Yellowknife, which maps are entitled “LANDS IDENTIFIED FOR WITHDRAWAL ACCORDING TO THE AGREEMENT OF JANUARY 30, 1992 BETWEEN THE TUNGAVIK FEDERATION OF NUNAVUT AND CANADA” and “LANDS IDENTIFIED FOR WITHDRAWAL ACCORDING TO THE AGREEMENT OF SEPTEMBER 16, 1992 BETWEEN THE TUNGAVIK FEDERATION OF NUNAVUT, THE MAKIVIK CORPORATION AND CANADA” and approved on November 13, 1992 by Jim Umpherson, Regional Manager, Land Resources, Department of Indian Affairs and Northern Development, and by David Perrin, C ...[+++]


Conformément à l'article 108(2) du Règlement, étude sur le financement direct du programme canadien de prêts aux étudiants David Cogliati, David Frankham, Sandra Ferguson, Robert South, Jennifer Orrum et Jennifer Anthony font des déclarations et, avec l’autre témoin, Dale Barbour répondent aux questions.

Pursuant to Standing Order 108(2), a study on Canadian Student Loans Direct Delivery Model David Cogliati, David Frankham, Sandra Ferguson, Robert South, Jennifer Orrum and Jennifer Anthony made opening statements and with the other witness, Dale Barbour answered questions.


De ministère de la Justice: David Dunbar, avocat-conseil, Services juridiques Conformément à l'article 81(4) du Règlement, étude du budget principal des dépenses 2003-2004, crédits 1, 5 et 10 et conformément à l'article 81(7) du Règlement, rapport sur les plans et priorités sous Citoyenneté et Immigration.

From the Department of Justice: David Dunbar, Senior Counsel, Legal Services. Pursuant to Standing Order 81(4), consideration of the Main Estimates 2003-2004, Votes 1, 5 and 10 and Pursuant to Standing Order 81(7), Report on Plans and Priorities under Citizenship and Immigration.


La Russie l'a ratifié seulement parce qu'elle n'est pas obligée en réalité de faire quoi que ce soit pour s'y conformer. M. David McGuinty: Combien de pays y a-t-il en Europe?

Mr. David McGuinty: So the European countries are not bound by European Union regulations to ratify the Kyoto Protocol by act of state.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étaient présents au moment du vote Caroline F. Jackson (présidente), Guido Sacconi (vice-président), Karl Erik Olsson (rapporteur), María del Pilar Ayuso González, Hans Blokland, David Robert Bowe, Philip Bushill-Matthews (suppléant John Bowis), Raffaele Costa, Avril Doyle, Cristina García-Orcoyen Tormo, Françoise Grossetête, Marie-Thérèse Hermange (suppléant Martin Callanan), Dieter-Lebrecht Koch (suppléant Marialiese Flemming, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Eija-Riitta Anneli Korhola, Bernd Lange, Paul A. ...[+++]

The following were present for the vote: Caroline F. Jackson, chairman; Guido Sacconi, vice-chairman; Karl Erik Olsson, rapporteur; María del Pilar Ayuso González, Hans Blokland, David Robert Bowe, Philip Bushill-Matthews (for John Bowis), Raffaele Costa, Avril Doyle, Cristina García-Orcoyen Tormo, Françoise Grossetête, Marie-Thérèse Hermange (for Martin Callanan), Dieter-Lebrecht Koch (for Marialiese Flemming, pursuant to Rule 153(2)), Eija-Riitta Anneli Korhola, Bernd Lange, Paul A.A.J.G.


Ont participé au vote Renzo Imbeni (vice-président et président de la délégation), Caroline F. Jackson (présidente de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs), Giuseppe Nisticò (rapporteur), David Robert Bowe, John Bowis, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz (suppléant Charlotte Cederschiöld), Robert Goodwill (suppléant Giorgos Dimitrakopoulos), Françoise Grossetête, Minerva Melpomeni Malliori (suppléant Torben Lund), Frédérique Ries (suppléant Jules Maaten conformément à l'article 153, pa ...[+++]

The following took part in the vote: Renzo Imbeni, Vice-President and Chairman of the delegation; Caroline F. Jackson, Chairman of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy; Giuseppe Nisticò, rapporteur; David Robert Bowe, John Bowis, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz (for Charlotte Cederschiöld), Robert Goodwill (for Giorgos Dimitrakopoulos), Françoise Grossetête, Minerva Melpomeni Malliori (for Torben Lund), Frédérique Ries (for Jules Maaten, pursuant to Rule 153(2)) and Inger Schörling.


Considérant la réponse faite par David Byrne, membre de la Commission, à ma question au Parlement européen le 28 février 2001, et les propos tenus par son porte-parole au journal Irish Independent le 23 mai 2002, en réponse à une déclaration de ma collègue Mary Banotti, le Président de la Commission, M. Romano Prodi, considère-t-il que de tels commentaires politiques partisans sont conformes au serment prêté par les membres de la Commission lors de leur entrée en fonctions?

Having regard to the tone of the response from Commissioner David Byrne to my question in the European Parliament on 28 February 2001 and also the comments made by the spokesperson on his behalf to the Irish Independent newspaper on 23 May 2002 in response to a statement from my colleague Mary Banotti, does the Commission President, Romano Prodi believe that such nakedly party political comments are in keeping with the oath that Commissioners take on assuming office?


David Byrne a rappelé aux milieux intéressés que, à défaut de règles sur l'utilisation des déchets de cuisine et de table dans le règlement sur les sous-produits animaux, une interdiction des eaux grasses dans l'alimentation animale s'appliquera à partir du 1er novembre 2002, conformément à la récente directive relative à la lutte contre la peste porcine classique (directive 2001/89/CE).

The Commissioner reminded interests that, in the absence of rules on the use of catering waste in the Regulation on animal by-products, a ban on swill feeding will apply from 1 November 2002 onwards as set out in the recently adopted directive on the control of classical swine fever (Directive 2001/89/EC).


Étaient présents au moment du vote: Caroline F. Jackson (présidente), Mauro Nobilia et Anneli Hulthén (vice-présidents), Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (rapporteur), Per-Arne Arvidsson, Hans Blokland, David Robert Bowe, Raffaele Costa, Chris Davies, Monica Frassoni (suppléant Marie Anne Isler Béguin, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Robert Goodwill, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez Cortines, Eija-Riitta Anneli Korhola, Bernd Lange, Paul A.A.J.G.

The following were present for the vote: Caroline F. Jackson (chairman), Mauro Nobilia, Anneli Hulthén (vice-chairmen), Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (rapporteur), Per-Arne Arvidsson, Hans Blokland, David Robert Bowe, Raffaele Costa, Chris Davies, Monica Frassoni (for Marie Anne Isler Béguin, pursuant to Rule 153(2)), Robert Goodwill, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez Cortines, Eija-Riitta Anneli Korhola, Bernd Lange, Paul A.A.J.G.


- Monsieur le Président, en accord avec mon groupe et conformément à la démarche que j'ai expliquée avant le premier tour, je retire ma candidature et j'invite celles et ceux qui ont voté pour moi, et que je tiens à remercier, à reporter à présent leurs voix sur M. David Martin.

– (FR) Mr President, as agreed with my group and in line with the approach that I outlined before the first ballot, I am withdrawing my candidacy and I urge all the Members who voted for me, whom I would like to thank, to now vote for Mr David Martin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conformer m david ->

Date index: 2025-03-09
w