Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conflits armés majeurs survenus depuis " (Frans → Engels) :

Les enfants victimes de conflits armés sont un problème majeur qui nécessite souvent des interventions pour prévenir la résurgence des conflits à peine terminés.

A major area where action is often required to prevent the recurrence of conflict in vulnerable post-conflict situations is the one of children affected by armed conflict.


Le conflit armé qui fait rage depuis décembre 2013 a fait des milliers de morts et chassé plus de 2 millions de personnes de leurs foyers.

The armed conflict since December 2013 has left thousands dead and over 2 million uprooted from their homes.


Syrie, 2012–2014: depuis mars 2011, la répression violente des manifestations en Syrie et la crise de protection qui s’en est suivie sont devenues progressivement un large conflit armé interne avec de graves conséquences humanitaires en Syrie et dans ses pays voisins.

Syria, 2012 – 2014: Since March 2011, the violent crackdown of the protests in Syria and the ensuing protection crisis has progressively developed into a widespread non-international armed conflict, with severe humanitarian consequences in Syria and its neighbouring countries.


Dans ce contexte, M. Mimica a fait la déclaration suivante:«La remise en état des zones rurales qui ont été touchées par le conflit armé prolongé est au cœur de l'accord de paix en Colombie et constitue une priorité majeure de notre coopération au développement avec le pays.

In this context, Commissioner Mimica said: "Restoring rural areas that were affected by the prolonged armed conflict is at the heart of Colombia's peace agreement, and an important priority for our development cooperation with the country.


Certes, il y a en permanence des conflits armés en Colombie depuis plus de cinquante ans, mais nous avons assisté à une terrible recrudescence des luttes intestines armées au cours de l'année qui vient de s'écouler.

While there has been a continuing armed conflict in Colombia for over fifty years, we found there's been a horrific intensification of the internal armed conflict during the past year.


La République centrafricaine se classe parmi les pays les plus pauvres du monde et est embourbée dans un conflit armé qui dure depuis une décennie.

The Central African Republic ranks among the world's poorest countries and has been embroiled in a decade-long armed conflict.


La RCA a été impliquée dans un conflit armé et figure depuis dix ans comme l'un des pays les plus pauvres dans le monde.

CAR has been embroiled in a decade-long armed conflict and ranks as one of the poorest countries in the world.


est vivement préoccupé par l'escalade de la violence et la dégradation d'une situation humanitaire déjà alarmante en RDC du fait des conflits armés dans les provinces orientales, qui durent désormais depuis plus de vingt ans; déplore la perte de vies humaines et exprime sa sympathie au peuple de RDC.

Expresses its deep concern regarding the escalation of violence and the alarming and deteriorating humanitarian situation in the DRC, caused in particular by the armed conflicts in the eastern provinces, which have now been going on for more than 20 years; deplores the loss of life and expresses its sympathy with the people of the DRC.


Dans le contexte de l'engagement du Canada dans le conflit armé en Afghanistan depuis 2002, madame le leader pourrait-elle nous dire si une personne de moins de 18 ans impliquée dans cette guerre, que cette personne soit de notre côté ou du côté des opposants, serait considérée comme un enfant soldat?

In the context of Canada's involvement in armed conflict in Afghanistan since 2002, could the leader tell us whether someone under the age of 18, who is involved in this war, on our side or the other side, would be considered a child soldier?


Je termine en citant les paroles d'un autre Canadien qui m'a écrit aujourd'hui: «Les dernières années du millénaire ne devraient pas être témoins d'un autre conflit armé majeur qui viendrait encore alourdir le sinistre bilan de notre siècle.

Let me finish by citing the words of another Canadian who wrote to me today: “The closing years of the millennium should not see yet another major armed conflict added to this century's baleful record.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conflits armés majeurs survenus depuis ->

Date index: 2024-10-17
w