Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conflit nous devrions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont joué un rôle inestimable dans ce conflit; nous devrions donc leur exprimer notre gratitude, comme il se doit, et souligner leur contribution.

Their invaluable role in that conflict should receive appropriate gratitude and celebration.


M. Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l'environnement, s'est exprimé en ces termes: «Créer une infrastructure verte constitue souvent un bon investissement pour la nature, l'économie et l'emploi. lorsque cela se justifie d'un point de vue tant économique qu'écologique, nous devrions offrir à la société des solutions qui sont en harmonie et non en conflit avec la nature».

Environment Commissioner Janez Potočnik said: "Building green infrastructure is often a good investment for nature, for the economy and for jobs. We should provide society with solutions that work with nature instead of against it, where that makes economic and environmental sense".


Le passage concerné a depuis lors été supprimé, avec le soutien de ces deux groupes, et nous demanderons à ce qu’il soit réinscrit, car il nous semble que si nous ne relevons pas ce défi politique, nous perdrons toute crédibilité quant à la manière dont nous traitons ce dossier, c’est-à-dire la manière dont nous gérons la prévention des conflits, mais également nos actions au Darfour, au Tchad et dans d’autres conflits que nous devrions suivre avec vigilan ...[+++]

The relevant passage has been deleted, with the support of both groups, and we will make a fresh request for it to be included, since if we do not meet this political challenge, we will lose our credibility with regard to the way we deal with this topic, that is, with conflict prevention, but also with the question of what we do about Darfur, Chad and other conflicts that we should be wary of.


Le passage concerné a depuis lors été supprimé, avec le soutien de ces deux groupes, et nous demanderons à ce qu’il soit réinscrit, car il nous semble que si nous ne relevons pas ce défi politique, nous perdrons toute crédibilité quant à la manière dont nous traitons ce dossier, c’est-à-dire la manière dont nous gérons la prévention des conflits, mais également nos actions au Darfour, au Tchad et dans d’autres conflits que nous devrions suivre avec vigilan ...[+++]

The relevant passage has been deleted, with the support of both groups, and we will make a fresh request for it to be included, since if we do not meet this political challenge, we will lose our credibility with regard to the way we deal with this topic, that is, with conflict prevention, but also with the question of what we do about Darfur, Chad and other conflicts that we should be wary of.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, l’Union européenne devrait agir de la manière suivante: au lieu d’envoyer des armées dans les zones de conflit, nous devrions y envoyer la philosophie et les principes de la paix ainsi qu’une grande équipe de fonctionnaires chargés de promouvoir le dialogue.

The way to do that for the European Union should be as follows: instead of sending armies to areas of conflict, we should be sending the philosophy and principles of peace, plus a large team of officials to promote dialogue.


De manière générale, nous devrions nous efforcer, cette année, d’éviter tout conflit entre les intérêts nationaux et communautaires.

From a general point of view, this is the year in which we should avoid the conflict between national and Community interests.


Je crois que nous devrions préférer cette direction qui, en plus d'être souhaitable, ne présente aucun type de conflit éthique et social.

I believe we should favour this option since, as well as being promising, it does not involve any kind of ethical or social conflict.


Comme il n'y a pas de conflit d'objectifs sur cette question, nous devrions inclure dans notre réflexion la perspective de l'aménagement de l'espace européen, qui doit encore être discutée sous la présidence néerlandaise, ainsi que la communication de la Commission sur la politique en faveur de la ville, d'autant qu'il faut souligner ici l'importance des cités, en tant que centres d'expansion, pour le développement régional.

Since the ultimate goals are not in conflict, there is no reason why we should not include in this the European Spatial Development Perspective, on which the Dutch presidency will be pursuing discussions, and the Commission's recent communication on urban policy; particularly as the latter stresses the importance of towns and cities as growth poles in regional development.


Nous devrions pouvoir surveiller et peut-être même prévoir les facteurs économiques, sociaux, culturels, politiques ou autres qui sont à l'origine de conflits dans diverses parties du monde et nous devrions résoudre les conflits avant d'avoir à recourir à l'envoi coûteux de forces militaires à l'étranger.

We should be able to monitor and perhaps predict when economic, social, cultural, political or other factors are creating conflict in different parts of the world and we should address the conflicts before we have to use costly military force anywhere in the world.


Peut-etre devrions-nous reconnaitre que mieux le Parlement est informe, moins il risque d'entrer inutilement en conflit avec les autres institutions, notamment parce que des malentendus seront ainsi evites.

We should perhaps recognise that the better informed Parliament is, the less likely it is to enter into unnecessary conflict with the other institutions especially as a result of misunderstandings.




Anderen hebben gezocht naar : conflit nous devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conflit nous devrions ->

Date index: 2024-05-17
w