Les autorités de résolution peuvent être des autorités compétentes pour la surveillance aux fins des directives 2006/48/CE
et 2006/49/CE, des banques centrales, des ministères compétents ou autres autorités administratives publiques compétentes, à condition que les États membres adoptent les règles et les dispositions nécessair
es pour éviter tout conflit d'intérêts entre les fonctions de surveillance prévues par les directives 2006/48/CE et 2006/49/CE, ou les autres fonctions de l'autorité concernée, et les fonctions assignées aux aut
...[+++]orités de résolution conformément à la présente directive.
Resolution authorities may be the competent authorities for supervision for the purposes of Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC, central banks, competent ministries or other public administrative authorities,provided that Member States adopt rules and arrangements necessary to avoid conflicts of interest between the functions of supervision pursuant toDirectives 2006/48/EC and 2006/49/EC or the other functions of the relevant authority and the functions of resolution authorities pursuant tothis Directive.