Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit israélo-arabe
Conflit israélo-palestinien
Guerre israélo-arabe
Question de la Palestine

Vertaling van "conflit israélo-palestinien devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]

Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que le conflit israélo-palestinien devrait être considéré dans le contexte élargi du conflit israélo-arabe; que l'Union estime que l'instauration de la paix au Proche-Orient passe par une solution globale pour la région; que la crise violente en Syrie, la montée de l'État islamique, le radicalisme croissant et la propagation du terrorisme au Proche-Orient créent des menaces importantes pour la sécurité d'Israël et de toute la région et aggravent encore les souffrances des Palestiniens, mais génèrent également des intérêts communs entre les États arabes et Israël, tandis que l'accord nucléaire avec l'Iran, où l'Union a jo ...[+++]

B. whereas the Israeli-Palestinian conflict is to be viewed in the larger context of the Arab‑Israeli conflict; whereas the EU considers that peace in the Middle East requires a comprehensive regional solution; whereas the violent crisis in Syria, the rise of Da’esh, increasing radicalism and the spread of terrorism in the Middle East are creating significant security threats for Israel and the entire region and further aggravating the suffering of Palestinians, but are also creating shared interests between the Arab states and Israel, while the nuclear deal with Iran, in which the EU played a significant role, offers a unique momentum ...[+++]


B. considérant que le conflit israélo-palestinien devrait être considéré dans le contexte élargi du conflit israélo-arabe; que l'Union estime que l'instauration de la paix au Proche-Orient passe par une solution globale pour la région; que la crise violente en Syrie, la montée de l'État islamique, le radicalisme croissant et la propagation du terrorisme au Proche-Orient créent des menaces importantes pour la sécurité d'Israël et de toute la région et aggravent encore les souffrances des Palestiniens, mais génèrent également des intérêts communs entre les États arabes et Israël, tandis que l'accord nucléaire avec l'Iran, où l'Union a j ...[+++]

B. whereas the Israeli-Palestinian conflict is to be viewed in the larger context of the Arab–Israeli conflict; whereas the EU considers that peace in the Middle East requires a comprehensive regional solution; whereas the violent crisis in Syria, the rise of Da’esh, increasing radicalism and the spread of terrorism in the Middle East are creating significant security threats for Israel and the entire region and further aggravating the suffering of Palestinians, but are also creating shared interests between the Arab states and Israel, while the nuclear deal with Iran, in which the EU played a significant role, offers a unique momentu ...[+++]


B. considérant que le conflit israélo-palestinien devrait être considéré dans le contexte élargi du conflit israélo-arabe; que l'Union estime que l'instauration de la paix au Proche-Orient passe par une solution globale pour la région; que la crise violente en Syrie, la montée de l'État islamique, le radicalisme croissant et la propagation du terrorisme au Proche-Orient créent des menaces importantes pour la sécurité d'Israël et de toute la région et aggravent encore les souffrances des Palestiniens, mais génèrent également des intérêts communs entre les États arabes et Israël, tandis que l'accord nucléaire avec l'Iran, où l'Union a j ...[+++]

B. whereas the Israeli-Palestinian conflict is to be viewed in the larger context of the Arab–Israeli conflict; whereas the EU considers that peace in the Middle East requires a comprehensive regional solution; whereas the violent crisis in Syria, the rise of Da’esh, increasing radicalism and the spread of terrorism in the Middle East are creating significant security threats for Israel and the entire region and further aggravating the suffering of Palestinians, but are also creating shared interests between the Arab states and Israel, while the nuclear deal with Iran, in which the EU played a significant role, offers a unique momentu ...[+++]


A. considérant que le conflit israélo-palestinien devrait être considéré dans le contexte élargi du conflit israélo-arabe;

A. whereas the Israeli-Palestinian conflict is to be viewed in the larger context of the Israeli-Arab conflict;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le conflit israélo-palestinien, ainsi que d'autres conflits au Moyen‑Orient, dans le Caucase du Sud, en République de Moldavie et au Sahara occidental continuent de menacer d'importantes populations, d'exacerber la radicalisation et de mobiliser des ressources locales et internationales considérables, et constituent des freins puissants aux réformes.

The Israeli-Palestinian conflict and other conflicts in the Middle East, the South Caucasus, the Republic of Moldova and Western Sahara continue to affect sizeable populations, feed radicalisation, drain considerable local and international resources, and act as powerful impediments to reform.


Les divergences au sein de l'OPEP qui étaient apparues déjà au moment de la guerre du Golfe, les tensions internes à l'OPEP sur l'embargo pétrolier concernant l'Irak, les incertitudes des développements à l'égard de l'Iran et la Libye, ainsi que la position commune des pays arabes sur le conflit israélo-palestinien sont autant de facteurs qui ne facilitent pas le bon fonctionnement du marché pétrolier.

The differences of opinion in OPEC, which were already apparent at the time of the Gulf War, internal tension regarding the oil embargo on Iraq, uncertainty surrounding developments concerning Iran and Libya plus the common position of Arab countries on the Israeli-Palestinian conflict are all factors that affect the smooth functioning of the oil market.


Je dois en conclure que les néo-démocrates ne sont pas en accord avec la deuxième recommandation, et qu'ils s'en dissocient. Je le répète, celle-ci dit que le gouvernement du Canada devrait encourager les parties directement engagées dans les négociations — c'est-à-dire les Israéliens ainsi que les représentants des Palestiniens et des États arabes — à tenir compte de toutes les populations de réfugiés dans le cadre de toute résolution juste et complète des conflits israélo-palestinien et israélo-arabe.

I have to assume that means that the New Democrats are not in accord, and dissent from, recommendation number two, which, again, states that the Government of Canada ought to encourage the direct negotiating parties, meaning the Israelis and the people representing the Palestinians and their Arab states, to take into account all refugee populations as part of any just and comprehensive solution to the Israeli-Palestinian and Arab-Israeli conflicts.


Comme le ministre des Affaires étrangères l'a indiqué dans son discours devant l'Assemblée générale des Nations Unies le 29 novembre dernier, l'importance de régler le conflit israélo-palestinien par la négociation est enracinée dans l'histoire du processus de paix israélo-palestinien et est un thème récurrent des 45 dernières années.

As the Minister of Foreign Affairs noted in his speech to the UN General Assembly on November 29 of last year, the importance of a negotiated settlement to the Israeli-Palestinian conflict is rooted in the history of the Israeli-Palestinian peace process and has been a consistent theme for the last 45 years.


Je fais miens les propos de tous ceux qui ont dit que le conflit israélo-palestinien devrait être résolu, mais tolérer un mur et attendre que le conflit soit passé n’est pas la marche à suivre.

I share the view of all those who have said that the conflict between Israel and Palestine should be solved, but tolerating a wall and waiting until the conflict is over is not the right way to go about it.


Il importe de placer sans tarder le respect, par toutes les parties impliquées dans le conflit israélo-palestinien, des normes universelles des droits de l'homme et du droit humanitaire, au coeur des efforts de relance du processus de paix au Moyen-Orient.

[8] There is an urgent need to place compliance with universal human rights standards and humanitarian law by all parties involved in the Israeli/Palestinian conflict as a central factor in the efforts to put the Middle East peace process back on track.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conflit israélo-palestinien devrait ->

Date index: 2022-12-18
w