Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau confié à un seul employé
Confié à
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Pêche-madame de Flinders
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Pêche-madame peren
Récit confié à
Travail de saisie confié à l'extérieur

Traduction de «confié à madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






pêche-madame de Flinders | pêche-madame peren

Flinders' sillago


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

manage donated goods in second-hand shops | managing donated goods in second-hand shop | maintain donated goods in second-hand shop | manage donated goods in second-hand shop


travail de saisie confié à l'extérieur

freelance typing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame la Présidente, les Canadiens ont confié au gouvernement un mandat clair pour qu'il se concentre sur ce qui compte vraiment: la création d'emplois et la croissance économique.

Madam Speaker, Canadians gave our government a strong mandate to stay focused on what matters: creating jobs and economic growth.


(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je suis reconnaissant à M. Seeber ainsi qu’à tous mes confrères députés de m’avoir confié cette mission, mais je voudrais souligner, si vous me le permettez, que la Campanie a déjà pris certaines mesures extrêmement positives.

(IT) Madam President, ladies and gentlemen, I am grateful to Mr Seeber and to all my fellow Members for the task assigned to me, but I would like to stress, if I may, that some extremely positive steps are already being taken in Campania.


Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, le rapport qui m'a été confié sur les agences de notation a été particulièrement intéressant à mener, et je me réjouis surtout que nous ayons pu trouver un accord avec le Conseil et avec la Commission pour que ce rapport ait des chances d'être adopté en première lecture.

(FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the report on rating agencies with which I have been entrusted has been particularly interesting to draft, and I am delighted, above all, that we have been able to reach an agreement with the Council and with the Commission so that this report has a chance of being adopted at first reading.


M. Myron Thompson: Madame la Présidente, ce que j'ai pu observer et que plusieurs agents de police m'ont confié d'un bout à l'autre du pays est effrayant.

Mr. Myron Thompson: Madam Speaker, what I have seen and what I have been told by different police officers all across the country is frightening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois savoir que le ministère a engagé un expert-conseil et qu'une bonne partie des travaux sont confiés à une agence d'experts-conseils, mais ces procédures suscitent de nombreuses préoccupations, et il a fallu faire des pieds et des mains pour attirer l'attention sur le fait que la ville de LaSalle, la ville d'Amherstburg et le comté d'Essex doivent pouvoir s'exprimer, qu'ils font partie du processus et que leurs préoccupations doivent être prises en compte (1205) Le président: Merci, madame Whelan. Monsieur Laframboise, cinq min ...[+++]

I understand that a consultant has been hired and that a lot of this is being done by a consulting agency, but there are a lot of concerns being raised and it has taken a lot to get people's attention that the town of LaSalle, the town of Amherstburg, the county of Essex have a voice, need to have a voice, are very much a part of this process, and their concerns need to be listened to (1205) The Chair: Thank you Ms. Whelan.


Je ne suis pas certaine du moment où cela devrait se faire, mais je veux moi aussi que le comité analyse en profondeur quelles autres dispositions devraient être incluses dans le projet de loi (1825) M. Paul Forseth (New Westminster Coquitlam Burnaby, Alliance canadienne): Madame la Présidente, l'objet du projet de loi est de protéger l'enfant confié à la garde d'un parent contre l'obligation de rendre visite à l'autre parent pendant que celui-ci purge une peine d'emprisonnement pour n'importe quelle infraction prévue au Code criminel ...[+++]

I am not exactly sure on the timing but I would sit down with the member in support of the committee doing a thorough job in analyzing what other laws should be included in the legislation (1825) Mr. Paul Forseth (New Westminster Coquitlam Burnaby, Canadian Alliance): Madam Speaker, the purpose of the bill is to protect the child in the custody of one parent from being required to visit the other parent while the other parent is serving a term of imprisonment for any offence under the criminal code of which the child was a victim, or for any specified sexual offences under the criminal code, whoever was the victim.


Combien, Madame la Commissaire, faudra-t-il encore de signaux meurtriers pour que l'on accepte de poser la question de l'avenir de notre société, société à la dérive, tel un bateau fou confié à un pilotage automatique défaillant ?

How many more deadly signs do we need, Commissioner, before we agree to discuss our society’s future? Our society is adrift, like a wayward ship set to a faulty automatic pilot.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, après Erika I qui, en amont, tente d'éviter des catastrophes écologiques par déversement d'hydrocarbures, Erika II, qui le complète, se veut par ailleurs un instrument capable d'appréhender à leur juste valeur les conséquences de telles catastrophes et, en particulier dans le rapport qui m'a été confié, de mettre en œuvre une meilleure indemnisation des victimes concernées.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Erika I, which is aimed at preventing environmental disasters from oil spills before the event, is now supplemented by Erika II, which is also designed as an instrument for accurately assessing the consequences of such disasters and for improving the system of compensation of the victims, the aspect on which my report concentrates.


- (IT) Madame la Présidente, je partage pleinement votre définition du mandat confié à la commission des affaires constitutionnelles.

– (IT) Madam President, I completely agree with the definition that you gave of the mandate given to the Committee on Constitutional Affairs, a very specific and limited mandate.


Honorables sénateurs, le projet de loi C-42 modifierait la Loi sur les juges et permettrait aux juges canadiens de se retirer du banc pour aller travailler à l'étranger, être embauchés et rémunérés par des organisations internationales et accomplir des tâches non judiciaires et memer des activités internationales. Il répond plus précisément aux besoins très médiatisés du nouveau poste international confié à madame la juge Louise Arbour de la Cour d'appel de l'Ontario.

Honourable senators, Bill C-42's new propositions amend the Judges Act to remove Canadian judges from the bench to be transported abroad, to be employed by and paid by international organizations to perform non-judicial occupations and international activities, specifically, from Ontario's Court of Appeal, Madam Justice Louise Arbour's well publicized international employment.




D'autres ont cherché : confié à     pêche-madame de flinders     pêche-madame du boutan     pêche-madame pagus     pêche-madame peren     récit confié à     confié à madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confié à madame ->

Date index: 2022-07-26
w