Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord d'association
Accord de l'Union européenne
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Avoirs confiés
Biens confiés
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Objets confiés
Préservation des renseignements confiés au Ministère
Traité international
Travail de saisie confié à l'extérieur

Vertaling van "confié en accordant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
objets confiés [ biens confiés ]

property in care [ property in custody ]


accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

agreement (EU) [ EC agreement | EC third country convention | European Union agreement | EU-third country agreement | international agreement (EU) ]




préalablement à la première mission qu'elle confie à un inspecteur

before sending an inspector on his first assignment


travail de saisie confié à l'extérieur

freelance typing


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

manage donated goods in second-hand shops | managing donated goods in second-hand shop | maintain donated goods in second-hand shop | manage donated goods in second-hand shop


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

association agreement (EU) [ EC association agreement ]


Feuille de documentation des cas - cas confiés aux organismes

Agency Referral Coversheet


Préservation des renseignements confiés au Ministère

Safeguarding of Information Entrusted to the Department
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès lors, les personnes ayant confié par accord ou acte unilatéral des pouvoirs de représentation à un tiers, pourraient sans préjudice vivre ou résider dans un autre État membre que celui d'origine, sans perdre le bénéfice de ce mandat.

This would mean that individuals who had granted powers of representation to a third party through an agreement or unilateral deed could live or reside in a Member State other than their Member State of origin, without foregoing the benefits of that mandate.


2. La prise en compte des mandats d'inaptitude, dans le cadre de cette convention, correspond à une innovation importante, et vise les situations où des personnes ont confié par accord ou acte unilatéral des pouvoirs de représentation à un tiers.

2. Inclusion of incapacity mandates within the framework of the Convention is a major innovation, and targets situations in which individuals have, by agreement or unilateral deed, granted powers of representation to a third party.


Les accords de gestion par catégorie sont des accords par lesquels, dans le cadre d'un accord de distribution, le distributeur confie au fournisseur (le «capitaine de catégorie») la commercialisation d'une catégorie de produits incluant, en général, non seulement les produits du fournisseur, mais aussi ceux de ses concurrents.

Category management agreements are agreements by which, within a distribution agreement, the distributor entrusts the supplier (the ‘category captain’) with the marketing of a category of products including in general not only the supplier's products, but also the products of its competitors.


49. demande à son Bureau de prendre les mesures nécessaires en vue de permettre à la commission temporaire, compte tenu de la nature très spécifique de ses attributions, de remplir pleinement le mandat qui lui a été confié, en accordant jusqu'à la fin de ses travaux toute dérogation appropriée à la réglementation interne du Parlement, en particulier celle relative:

49. Calls on its Bureau to take the necessary measures to enable the temporary committee, in view of the very specific nature of its powers, to fully carry out the mandate conferred on it by granting any appropriate derogation from Parliament's internal rules until completion of its work, in particular with regard to:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. demande à son Bureau de prendre les mesures nécessaires en vue de permettre à la commission temporaire, compte tenu de la nature très spécifique de ses attributions, de remplir pleinement le mandat qui lui a été confié, en accordant jusqu'à la fin de ses travaux toute dérogation appropriée à la réglementation interne du Parlement, en particulier celle relative:

49. Calls on its Bureau to take the necessary measures to enable the temporary committee, in view of the very specific nature of its powers, to fully carry out the mandate conferred on it by granting any appropriate derogation from Parliament's internal rules until completion of its work, in particular with regard to:


le terme «armateur» désigne le propriétaire du navire ou toute autre entité ou personne, telle que le gérant, l’agent ou l’affréteur coque nue, à laquelle le propriétaire a confié la responsabilité de l’exploitation du navire et qui, en assumant cette responsabilité, a accepté de se charger des tâches et obligations incombant aux armateurs aux termes du présent accord, indépendamment du fait que d’autres entités ou personnes s’acquittent en son nom de certaines de ces tâches ou responsabilités».

the term “shipowner” means the owner of the ship or another organisation or person, such as the manager, agent or bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the owner and who, on assuming such responsibility, has agreed to take over the duties and responsibilities imposed on shipowners in accordance with this Agreement, regardless of whether any other organisation or persons fulfil certain of the duties or responsibilities on behalf of the shipowner’.


«armateur» désigne le propriétaire du navire ou toute autre entité ou personne, telle que le gérant, l’agent ou l’affréteur coque nue, à laquelle le propriétaire a confié la responsabilité de l’exploitation du navire et qui, en assumant cette responsabilité, a accepté de se charger des tâches et obligations incombant aux armateurs aux termes du présent accord, indépendamment du fait que d’autres entités ou personnes s’acquittent en son nom de certaines de ces tâches ou responsabilités.

‘shipowner’ means the owner of the ship or another organisation or person, such as the manager, agent or bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the owner and who, on assuming such responsibility, has agreed to take over the duties and responsibilities imposed on shipowners in accordance with this Agreement, regardless of whether any other organisation or persons fulfil certain of the duties or responsibilities on behalf of the shipowner.


En réalité, la BEI considère que sa contribution à la lutte contre la pauvreté, mission que lui confie l'accord de Cotonou en faveur des pays ACP, consiste essentiellement à stimuler les investissements dans le secteur privé.

It is true that the EIB views its contribution to fighting poverty, a task conferred on it with respect to the ACP States by the Cotonou Agreement, principally in stimulating investment in the private sector.


En fonction du degré de décentralisation prévu par l'accord ACP-CE, la décision d'association outre-mer et les mesures de mise en œuvre de celle-ci, la Commission s'efforce de promouvoir auprès des États ACP et des PTOM bénéficiaires, dans l'exercice des pouvoirs qui leur sont confiés par l'accord ACP-CE et par la décision d'association outre-mer, le respect du principe de bonne gestion financière visé à l'article 11 du présent règlement, et notamment l'application progressive des critères suivants:

Depending on the degree of decentralisation provided for in the ACP-EC Agreement, the Overseas Association Decision and the measures implementing that Decision, the Commission shall strive to encourage the beneficiary ACP States and the OCTs to adhere, when exercising the powers entrusted to them under the ACP-EC Agreement and under the Overseas Association Decision, to the principle of sound financial management set out in Article 11, in particular the progressive application of the following criteria:


Les accords de paix de Dayton de 1995 ont confié à l'OSCE l'organisation de ces premières élections en Bosnie-Herzégovine et en décembre 1997, la Conférence de mise en oeuvre des accords de paix a de nouveau sollicité l'OSCE pour organiser les élections générales de 1998.

The 1995 Dayton Peace Agreements charged the OSCE with the organisation of the first elections in Bosnia-Herzegovina and in December 1997 the "Peace Implementation Council" asked again the OSCE to organise the general elections of 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confié en accordant ->

Date index: 2024-05-25
w