Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agissant en tant que mandataire
Agissant en tant que préposé
Liste d'adhésion confirmée
Liste d'inclusion confirmée
Option d'adhésion confirmée
Option d'inclusion confirmée
Opération confirmée
Présence confirmée
Spécialiste réseau confirmé
Spécialiste réseau confirmée
Spécialiste réseau expérimenté
Spécialiste réseau expérimentée
Spécialiste réseaux confirmé
Spécialiste réseaux confirmée
Spécialiste réseaux expérimenté
Spécialiste réseaux expérimentée
Transaction confirmée

Traduction de «confirmée en tant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liste d'inclusion confirmée | liste d'adhésion confirmée

double opt-in list | double optin list | confirmed opt-in list | confirmed opt-in mailing list | double opt-in mailing list


opération confirmée [ transaction confirmée ]

matched trade


spécialiste réseau confirmé | spécialiste réseau confirmée | spécialiste réseaux confirmé | spécialiste réseaux confirmée | spécialiste réseau expérimenté | spécialiste réseau expérimentée | spécialiste réseaux expérimenté | spécialiste réseaux expérimentée

senior network specialist


option d'inclusion confirmée | option d'adhésion confirmée

double opt-in | confirmed opt-in


Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance ou d'association canadienne de sport amateur [ Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de charité ou association canadienne de sport amateur ]

Appeal From Minister's Refusal to Register as a Charity or Canadian Amateur Athletic Association


agissant en tant que préposé [ agissant en tant que mandataire ]

acting as an agent


tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

Tuberculosis of lung, confirmed by culture only


tuberculose pulmonaire, confirmée seulement par la culture

Tuberculosis of lung, confirmed by culture only




Tuberculose pulmonaire, confirmée par examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

Tuberculosis of lung, confirmed by sputum microscopy with or without culture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vue de renforcer les responsabilités des administrateurs, la responsabilité collective de l'ensemble du conseil d'administration pour les états financiers et les principaux documents non financiers (y compris la déclaration annuelle de gouvernement d'entreprise mentionnée à la section 3.1.1.) devra être confirmée en tant qu'élément du droit communautaire.

With a view to enhancing directors' responsibilities, the collective responsibility of all board members for financial and key non financial statements (including the annual corporate governance statement mentioned above in Section 3.1.1.) should be confirmed as a matter of EU law.


Ces efforts porteront entre autres sur l'utilisation confirmée d'armes chimiques, ainsi que sur l'appui aux enquêtes concernant les crimes de guerre aux niveaux tant national qu'international, et s'accompagneront d'un soutien au renforcement de l'aide psychosociale et à la réconciliation nationale dans l'ensemble du pays.

This includes the confirmed use of chemical weapons, as well as support for the investigation of war crimes at both a national and international level. These efforts will be done in conjunction with the support for the strengthening of psycho-social relief and national reconciliation across the country.


«historique d'utilisation sûre en tant que denrée alimentaire dans un pays tiers», le fait que la sécurité de la denrée alimentaire en question a été confirmée par les données relatives à sa composition et par l'expérience que l'on peut tirer de son utilisation continue pendant au moins vingt-cinq ans dans le régime alimentaire habituel d'un nombre significatif de personnes dans au moins un pays tiers, avant toute notification telle que visée à l'article 14.

‘history of safe food use in a third country’ means that the safety of the food in question has been confirmed with compositional data and from experience of continued use for at least 25 years in the customary diet of a significant number of people in at least one third country, prior to a notification referred to in Article 14.


Lorsqu’une maladie est confirmée, tous les oiseaux infectés sont abattus et détruits, le centre est nettoyé et désinfecté et aucun autre oiseau ne peut quitter la quarantaine tant que les résultats de son test de détection de virus ne se révèlent pas négatifs.

If a disease is confirmed, all the affected birds are killed and destroyed, the centre is cleaned and disinfected and no other birds may leave quarantine until the results of their own virus tests prove negative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nouvelle proposition d'obliger les sociétés pharmaceutiques à notifier tous les effets indésirables non graves présumés (y compris les notifications de consommateurs qui ne sont pas médicalement confirmées) aura de lourdes répercussions sur la charge de travail tant de l'industrie que des autorités de régulation, étant donné que la majorité des cas sont des notifications non confirmées d'effets non graves adressées par les consommateurs.

The proposed new requirement for pharmaceutical companies to report all non serious suspected adverse reactions (including non-medically confirmed consumer reports) will have a massive impact on the workload of both the industry and regulatory authorities since the majority of cases are non-serious unconfirmed consumer reports.


L’atelier ad hoc a entamé l’examen des obligations additionnelles des parties au protocole de Kyoto mentionnées à l’annexe 1 et confirmées en tant que modifications de l’annexe B du protocole de Kyoto et a dressé un plan de travail provisoire pour les prochaines années.

The ad hoc workshop initiated an examination of additional obligations of the parties to the Kyoto Protocol mentioned in Annex 1 and drafted a provisional work plan for the next few years.


Plusieurs résultats essentiels ont été enregistrés lors du sommet: un instrument de gouvernance visant à soutenir et à renforcer les réformes politiques a été adopté, la libéralisation du commerce des services et des produits agricoles a été confirmée en tant qu’objectif commun, et la volonté de lutter contre l’immigration illégale - y compris par la conclusion d’accords de rapatriement - a été réitérée, tandis que l’UE a accepté de son côté de faciliter l’immigration légale; à ce sujet, une prochaine réunion ministérielle devrait traiter de toutes les questions liées à l’immigration.

A number of important results were achieved at the summit: a governance facility to support and strengthen political reform was approved, the liberalisation of trade in services and agricultural products was confirmed as a common goal, and there was a willingness to combat illegal immigration – including through the conclusion of readmission agreements – while the EU has agreed to make legal migration easier; in this connection a future ministerial meeting is expected to deal with all immigration-related issues.


En vue de renforcer les responsabilités des administrateurs, la responsabilité collective de l'ensemble du conseil d'administration pour les états financiers et les principaux documents non financiers (y compris la déclaration annuelle de gouvernement d'entreprise mentionnée à la section 3.1.1.) devra être confirmée en tant qu'élément du droit communautaire.

With a view to enhancing directors' responsibilities, the collective responsibility of all board members for financial and key non financial statements (including the annual corporate governance statement mentioned above in Section 3.1.1.) should be confirmed as a matter of EU law.


En ce qui me concerne, j’ai suivi en tant que rapporteur fictif un des rapports composant ce paquet - le rapport de M. Poignant sur le changement de registre des navires de charge et navires à passagers à l’intérieur de la Communauté - et ne puis que souligner la qualité et l’utilité tant de la proposition de la Commission que de la réaction du Parlement présentée dans le rapport, que nous soutenons intégralement, et nous sommes d’accord avec les suggestions et orientations, qui ont par ailleurs été confirmées ce soir, sur l’inclusion ...[+++]

As far as I am concerned, I followed one of the reports as shadow rapporteur which make up a package – the report by Mr Poignant as regards the transfer of ships, not just cargo ships but also passenger ships between the various national naval registers – and I must stress the quality and the usefulness of both this Commission proposal and Parliament’s reaction as set out in the Poigant report, which we fully support and we agree with the suggestions and guidelines that have, moreover, been confirmed this evening, on th ...[+++]


Premièrement, les grandes orientations de la politique économique sont confirmées en tant qu’élément fondamental.

Firstly, the broad guidelines of economic policy are confirmed as a fundamental element.


w