Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confirmé que des filets dérivants étaient actuellement " (Frans → Engels) :

(13)En vue de limiter l’utilisation des filets dérivants qui peuvent pêcher sur de grandes distances et entraîner la capture d'un grand nombre d’espèces sensibles, les restrictions actuelles sur l’utilisation de ces engins devraient être consolidées.

(13)In order to restrict the use of driftnets which can fish over large areas and result in significant catches of sensitive species the existing restrictions on using such gears should be consolidated.


En outre, pour éviter toute ambiguïté, la proposition précise la définition actuelle d'un filet dérivant.

Furthermore, to avoid ambiguity, the proposal refines the current definition of a driftnet.


Les derniers contrôles que les inspecteurs de la Commission ont effectués cet été ont confirmé que des filets dérivants étaient actuellement utilisés en Italie, en France et en Espagne.

The last inspections carried out by Commission inspectors this summer confirmed that driftnets were currently being used in Italy, France and Spain.


Cette audition a confirmé que les utilisateurs du système européen des marques étaient largement d’accord pour estimer que le niveau actuel d’harmonisation des législations nationales sur les marques, ainsi qu’avec le système de la marque communautaire, était insuffisant.

The hearing confirmed that there was broad agreement among users of the trade mark system in Europe that the present level of approximation between national trade mark laws, as well as with the Community trade mark system, has not been sufficient.


En tout cas, je peux confirmer que la Commission prendra toutes les mesures nécessaires conformément aux dispositions du traité instituant la CE et aux règles de la politique commune de la pêche afin de s’assurer que les États membres respectent la législation communautaire qui interdit les filets dérivants.

In any case, I can confirm that the Commission will take all necessary steps in accordance with the rules of the EC Treaty and of the Common Fisheries Policy to ensure that Member States comply with the Community legislation prohibiting driftnets.


Vous apportez une réponse très factuelle et claire en ce qui concerne la situation actuelle, mais je voudrais vous demander personnellement, en tant que commissaire, si vous estimez que l’on peut continuer d’utiliser dans les eaux européennes les filets dérivants, qui prennent diverses espèces sans distinction?

You give a very factual and clear answer in terms of the current situation, but I should like to ask you personally, as Commissioner: do you feel that driftnets, with their indiscriminate catch, can continue to be used in European waters?


Le printemps et l'été derniers, les températures étaient relativement élevées dans le Fraser, ce qui était une source d'inquiétude parce que plus la température est élevée, plus le saumon subit un stress intense, en particulier s'il est également soumis à d'autres sources de stress en remontant la rivière, comme des filets maillants, des filets ...[+++]

Last spring and early summer, the temperatures were relatively high in the Fraser. This raised concerns because the higher the temperature the greater the stress on the salmon, particularly if there are other stresses up the river, such as gillnets, drift nets, overfishing, or whatever.


Par exemple : nous ne demandons pas, pour la Méditerranée, des dérogations aux interdictions actuelles comme celles qui concernent les filets dérivants ; nous demandons cependant qu'en concluant des accords avec les pays tiers, le recours à cette méthode de pêche soit également interdite ou limitée à ces pays, sinon nous pénaliserions uniquement nos pêcheurs sans résoudre parallèlement le problème de la surexploitation des ressources.

For example, we are not asking for exceptions to be made for the Mediterranean to current bans such as those on the swordfish nets known as spadare ; however, we are calling for agreements with third countries banning or limiting this method of fishing, for otherwise, we will merely be penalising our fishermen without resolving the problem of overfishing.


À la suite des vérifications effectuées au titre de l'article 29 du règlement (CEE) n° 2847/93 du Conseil instituant un régime de contrôle applicable à la politique commune de la pêche , et sur la base de l'ensemble des informations à fournir par les États membres concernés, la Commission procède actuellement à l'établissement du rapport sur l'application de la législation communautaire relative à l'emploi des filets dérivants dans ...[+++]

Following the checks carried out under Article 29 of Council Regulation (EEC) No 2847/93 instituting a control policy applicable to the common fisheries policy , and on the basis of all the information to be provided by the Member States concerned, the Commission is currently proceeding to the preparation of a report on the application of Community legislation relating to the use of driftnets in the Northeast Atlantic and in the Mediterranean, which will be sent to the members of the European Parliament Committee on Fisheries as soon as it is finalised.


Lors de ses réunions successives à Göteborg, Laeken et Séville, le Conseil européen a confirmé que, si le rythme actuel des négociations et des réformes était maintenu, l'Union européenne était déterminée à conclure les négociations avec Chypre, Malte, la Hongrie, la Pologne, la République slovaque, la Lituanie, la Lettonie, l'Estonie, la République tchèque et la Slovénie d'ici à la fin de 2002, si ces pays étaient prêts.

In its successive meetings in Gothenburg, Laeken and Seville, the European Council reaffirmed that, if the present rate of progress in negotiations and reforms is maintained, the European Union is determined to conclude the negotiations with Cyprus, Malta, Hungary, Poland, the Slovak Republic, Lithuania, Latvia, Estonia, the Czech Republic and Slovenia by the end of 2002, if those countries are ready.


w