Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confirmé que ces deux pays seraient très sérieusement " (Frans → Engels) :

Les élites des deux pays sont très sérieuses, et il serait raciste de dire que les blancs—les Européens, les Nord-américains et les Russes—pourraient s'en occuper et que les gens du sous-continent indien ne sont pas assez sages pour s'occuper de la bombe.

The elites of both these countries are extremely serious, and it would be a racist statement to say the whites—Europeans and North Americans and Russians—could handle that and the people in the Indian subcontinent are not wise enough to handle the bomb.


Je crois que les électeurs de la circonscription du député et tous les Canadiens seraient très préoccupés de constater qu'il propose que nous attentions plus longtemps qu'il est absolument nécessaire de le faire avant de faire sortir du pays des grands criminels qui constituent une menace sérieuse pour le Canada.

I think his constituents and Canadians would be very concerned to know he is proposing that we take longer than is absolutely necessary to remove serious criminals who pose a serious threat to Canada.


Je vous demande de réfléchir très sérieusement à ce que serait l'incidence de votre recommandation sur les femmes qui divorcent, parce que si votre norme devait être appliquée, les conséquences pour les femmes de ce pays seraient désastreuses.

I'm asking you to consider very carefully what would be the impact of your recommendation on women in divorce, because if your standard were to be applied, the consequences for women in this country would be dire.


J'ai écrit une chronique dans le Hill Times il y a un certain temps, et je disais qu'une réforme parlementaire sérieuse dans ce pays aurait comme résultat une explosion des occasions d'emploi pour les anciens députés et leur personnel, parce qu'ils seraient très bien reçus sur la Colline par les législateurs.

I did a column in the Hill Times a while ago saying if you got into serious parliamentary reform in this country, it would create an explosion of work opportunities for former MPs and MPs' staff, because they would probably have a very hospitable reception on Parliament Hill among legislators.


La visite a confirmé que ces deux pays seraient très sérieusement touchés si les plans de la Commission européenne devaient être approuvés par le Conseil de l'Union européenne.

The visit confirmed that the two countries would be very seriously affected if the European Commission’s plans were approved by the Council of the European Union.


La politique consistant à conclure des accords séparés avec différents pays a conduit à de sérieuses incohérences. À ceux qui ne connaissent pas l’Assemblée parlementaire paritaire (APP) et qui n’ont pas autant de contacts avec les députés de ces pays que je ne peux en avoir moi-même ainsi que d’autres membres de cette Assemblée, je peux confirmer que cette politique a créé des situations ...[+++]

The policy of concluding separate deals with separate countries has led to serious inconsistencies, and I can confirm to those who do not know the Joint Parliamentary Assembly (JPA), and who do not have as much contact with parliamentarians in the ACP as I and others in this room have, that it has created really very difficult situations and severely damaged the cohesion that I perceived amongst the ACP in the past.


29. souligne que la liberté des médias joue un rôle essentiel dans la création d'une société démocratique; est très inquiet que le nombre d'agressions contre des journalistes soit en augmentation et demande aux autorités afghanes d'enquêter sérieusement sur ces violations; salue l'activité des médias indépendants en Afghanistan, qui ont rétabli un noyau de pluralisme de l'information dans le ...[+++]

29. Emphasises that media freedom is essential in creating a democratic society; is very concerned about the rising number of attacks on journalists, and calls on the Afghan authorities to seriously investigate these violations; welcomes the work of the independent media in Afghanistan, which have re-established a core of information pluralism in the country after decades in which all freedom of expression was absent; considers freedom of the press and freedom of expression to be essential conditions for the country's social development and for relations between Afghanistan and the European Union; expresses its concern about President Karzai's refusal to sign the draft media law on 15 December 2007 following its approval in the two ...[+++]


G. préoccupé par le bien-être de vastes catégories de la population dans les deux pays souffrant de privations, dont les ressources de base seraient sérieusement mises en danger en cas de conflit violent,

G. concerned for the welfare of the large sections of the population in both countries suffering deprivation, whose basic supplies would be severely jeopardised by a violent conflict,


G. préoccupé par le bien‑être de vastes catégories de la population dans les deux pays souffrant de privations, dont les ressources de base seraient sérieusement mises en danger en cas de conflit violent,

G. concerned for the welfare of the large sections of the population in both countries suffering deprivation, whose basic supplies would be severely jeopardised by a violent conflict,


Pour répondre directement à votre question, je peux confirmer que des fonctionnaires canadiens à divers niveaux, y compris très élevés, ont présenté aux porte-parole turcs et israéliens l'avantage, pour les deux pays et leurs amis communs, de se réconcilier et d'en finir avec ce problème, parce que de bonnes relations entre ces deux pays ...[+++]

In direct answer to your question, I can confirm that Canadian officials at various levels, including very senior levels, have raised the matter with both Turkish and Israeli officials, saying, ``It would be much better for all of you, as well as for all of your friends, if you two folks could make up and get over this problem in your bilateral relations because good relations between Turkey and Israel are very important for the stability and prospects for peace in the Middle East region'. '




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmé que ces deux pays seraient très sérieusement ->

Date index: 2021-11-06
w