Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditif confirmé
Alerte professionnelle
Confirmation
Confirmation primitive
Crédit confirmé
Crédit documentaire confirmé
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Hygiène sur le lieu de travail
Jouer dans un lieu public
Lieu d'immatriculation
Lieu d'incorporation
Lieu de constitution
Lieu de résidence
Mobbing au travail
Primitive de confirmation
Propreté du lieu de travail
Risque professionnel
Résidence
Résidence effective
Résidence principale
Signalement de faits répréhensibles
Sécurité du travail
Sécurité du travailleur
Sécurité sur le lieu de travail
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
Whistleblowing

Vertaling van "confirmer leur lieu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accréditif confirmé | crédit confirmé | crédit documentaire confirmé

confirmed credit | confirmed documentary credit | confirmed letter of credit


confirmation | confirmation primitive | primitive de confirmation

confirm | confirm primitive


lieu de constitution | lieu d'immatriculation | lieu d'incorporation

place of incorporation


hygiène sur le lieu de travail | propreté du lieu de travail

workplace health | workplace hygiene | workplace cleanliness | workplace sanitation


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


signalement de faits répréhensibles constatés sur leur lieu de travail | signalement de faits répréhensibles | alerte professionnelle | whistleblowing

whistleblowing


résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]

residence [ actual residence | main residence | place of residence | principal residence ]


mettre en œuvre des politiques anti-drogues sur le lieu de travail

execute workplace drug policies | prohibit drug and alcohol use in the workplace | enforce workplace drug policies | implement workplace drug policies


sécurité du travail [ risque professionnel | sécurité du travailleur | sécurité sur le lieu de travail ]

occupational safety [ occupational hazard | safety at the workplace | worker safety ]


jouer dans un lieu public

execute performances in public spaces | perform in a space that is public | carry out performance in a public space | perform in a public space
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les retraités se sont fait dire que, pour obtenir leur pension, ils seraient tenus de se présenter à un bureau de scrutin pour confirmer leur lieu de résidence.

Pensioners were told that to receive their pensions, they would have to come to voting precincts to confirm their residence.


Pouvez-vous confirmer leur lieu de travail?

Can you please confirm their work location?


Ils peuvent présenter toutes sortes de pièces d'identité, comme une carte de bibliothèque ou une carte d'étudiant, et pour confirmer leur lieu de résidence, nous acceptons qu'ils présentent une lettre qui leur a été envoyée par leur université, leur collège ou leur école.

They can use everything from a library card to a student card and, in order to determine their address, any correspondence they have received from their university, college, or school is acceptable.


Cette confirmation tient lieu de preuve de la publication.

Such confirmation shall constitute proof of publication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces personnes ne pourront pas produire de pièce d'identité comportant une adresse municipale pour confirmer leur lieu de résidence.

These individuals will be unable to produce identification with a civic address that can establish their residence.


Cette confirmation tient lieu de preuve de la publication.

Such confirmation shall constitute proof of publication.


Il est fort possible qu'en contrôlant les délinquants figurant au registre, on porte atteinte à leur vie privée en voulant confirmer le lieu de travail ou l'adresse, par exemple.

Any monitoring of offenders under the register is likely to result in a person's privacy being breached through such measures as confirmation of address or employment.


Cette confirmation tient lieu de preuve de la publication effective.

This confirmation constitutes proof of actual publication.


Venizelos, confirmant entre autres que ".le lieu où vont être construites les installations pour les courses d'aviron constitue une partie de la plaine/des champs de Marathon, où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. La plaine où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. est la plaine actuelle, constituée d'un espace continu et non divisible en lieu historique et non historique .. À vous le privilège de la sauver et de la conserver pour l'humanité d'aujourd'hui et celle de demain .".

Venizelos, stating inter alia that 'the site at which the facilities for the rowing events are to be built forms part of the Plain of Marathon, where the battle took place in 490 BC. The plain as it stands today is the exact site at which that battle took place, and cannot be divided into separate 'historical' and 'non-historical' sections. You now have the privilege of being able to save the site and to conserve it for current and future generations'.


Après avoir envoyé plusieurs lettres de protestation, la Société Archéologique d'Athènes a adressé, le 8 mars 2001, une lettre au ministre de la culture du gouvernement grec, M. Ev Venizelos, confirmant entre autres que ".le lieu où vont être construites les installations pour les courses d'aviron constitue une partie de la plaine/des champs de Marathon, où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. La plaine où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. est la ...[+++]

Following a number of letters of protest, on 8 March 2001 the Athens Archaeological Society wrote to the Greek Minister of Culture, Mr Evangelos Venizelos, stating inter alia that 'the site at which the facilities for the rowing events are to be built forms part of the Plain of Marathon, where the battle took place in 490 BC. The plain as it stands today is the exact site at which that battle took place, and cannot be divided into separate 'historical' and 'non-historical' sections. You now have the privilege of being able to save the site and to conserve it for current and future generations'.


w