Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confirmaient que des prisonniers afghans étaient " (Frans → Engels) :

C'est une chose que nous devons préciser parce que la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui demande la tenue d'une enquête judiciaire indépendante visant à soumettre des documents à une personne pouvant résoudre les divergences d'opinions entre M. Colvin, qui a fait part de ses préoccupations sur le transfert des prisonniers aux autorités afghanes dans des rapports envoyés à plus de 70 personnes, et les généraux, qui ont déclaré qu'une fois transférés aux autorités afghanes ...[+++]

Part of that is what is needed to be put on the record because our motion today calls for an independent lens, a judicial inquiry, to have documents put in front of someone who can sort out the contradictions, the contradictions that Mr. Colvin was stating in more than one report to over 70 people, that he had concerns about the handover of detainees from Canadians to Afghan prisons, to Afghan officials, and the generals' testimony that once they were handed over they were not the military's r ...[+++]


Comment le premier ministre a-t-il pu affirmer qu'il ne s'agissait que d'allégations, alors que l'armée avait en sa possession des rapports documentés qui confirmaient que des prisonniers afghans étaient torturés?

The Canadian troops were concerned about the detainee and asked that he be given back. How could the Prime Minister say that this was nothing more than allegations, when the army had in its possession documented reports confirming that Afghan detainees were being tortured?


La volte-face du chef d'état-major de la Défense, le général Walter J. Natynczy, a été une importante source d'embarras pour le gouvernement conservateur, ébranlant un campagne particulièrement vigoureuse menée par le gouvernement contre les politiciens, les diplomates et les défenseurs des droits de la personne qui ont prétendu que les prisonniers afghans étaient en danger lorsqu'ils étaient remis à leur gouvernement.

The acknowledgment by the chief of the defense staff, Gen. Walter J. Natynczyk, was a major embarrassment for the Conservative government, undermining an unusually vigorous campaign by the government against politicians, diplomats and human rights advocates who have contended that Afghan prisoners are in jeopardy after being transferred to their government.


La semaine dernière, Richard Colvin a dit dans son témoignage que les prisonniers afghans étaient victimes de torture et que le gouvernement conservateur le savait.

Last week Richard Colvin testified that Afghan detainees were being tortured and the Conservative government knew about it.


On a appris presque à l'arrachée, grâce à notre collègue de Pierrefonds—Dollard, que nos appréhensions quant aux cas d'allégations d'abus et de torture des prisonniers afghans étaient fondées.

Thanks to our colleague from Pierrefonds—Dollard, we just managed to find out that our concerns about the allegations of torture and abuse of Afghan prisoners were well founded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmaient que des prisonniers afghans étaient ->

Date index: 2023-01-08
w