Puisque vous dites que le mot d'ordre est la prévention, n'oubliez pas que, pour surveiller ce que sa loi appelle «les activités qui visent à favoriser l'usage de la violence grave ou de menaces de violence dans le but d'atteindre un objectif politique», le SCRS a le droit d'effectuer des perquisitions secrètes, de faire de l'écoute électronique, d'ouvrir le courrier, de consulter des dossiers confidentiels et de cibler les informateurs.
Since you say that prevention is the name of the game, remember that, in order to monitor what its act calls " activities directed toward or in support of acts of serious violence for the purpose of achieving a political objective," CSIS is entitled to engage in surreptitious searches, electronic bugging, mail opening, invasion of confidential records and the targeting of informants.