Je suis confiant que le rapport lui-même sera considéré irrecevable, mais cela ne change rien au fait, d'une part, que les délibérations de comité qui donnent lieu à des rapports de cette nature peuvent entacher la réputation d'une personne ou d'un parti politique et, d'autre part, qu'on permet au comité d'agir ainsi, ce qui enfreint le Règlement.
While I am confident that this report itself will be ruled out of order, it does not address the problem that the committee proceedings that lead to reports of this nature may damage the reputation of an individual or a political party, and the committee is allowed to do so by breaking the rules.