Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de confiance
Coefficient de confiance
Confiance légitime
Facteur de confiance
Faire preuve de confiance
Intervalle de confiance
Maintenir la confiance des usagers
Principe de la confiance légitime
Principe de la protection de la confiance légitime
Principe de protection de la confiance légitime
Protection de la confiance légitime
Question de confiance
Région de confiance
Taux de confiance
Zone de confiance

Vertaling van "confiance me disent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime

doctrine of legitimate expectations | legitimate expectation | principle of legitimate expectations | principle of protection of legitimate expectations | principle of the protection of legitimate expectations


intervalle de confiance | région de confiance | zone de confiance

confidence belt | confidence interval


coefficient de confiance | facteur de confiance | taux de confiance

confidence coefficient | confidence factor




faire preuve de confiance

display confidence | reveal confidence | demonstrate confidence | show confidence


maintenir la confiance des usagers

keep trust of a service user | maintain trust of service users | keep trust of the service users | maintain the trust of service users


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la majorité des répondants (57 %) ne pensent pas que leurs médias nationaux sont à l'abri des pressions politiques ou commerciales; un peu plus de la moitié (53 %) estiment que leurs médias nationaux fournissent des informations fiables; 75 % des répondants participant à des discussions sur les médias sociaux ont été témoins d'abus, de discours de haine ou de menaces en ligne, et près de la moitié d'entre eux (48%) se disent dissuadés de ce fait de participer à des débats; seuls 37 % des répondants jugent que l'instance de surveillance des médias audiovisuels dans leur pays agit en toute indépendance et en toute liberté sans subir de ...[+++]

a majority of respondents (57%) do not believe that their national media are free from political or commercial pressure; just over half of respondents (53%) believe their national media is providing trustworthy information; 75% of respondents who are engaging in social media discussions have seen or experienced online abuse, hate speech or threats; and almost half of them (48%) say that they are discouraged from engaging in debates as a result; only 37% of respondents think that the body that oversees audiovisual media in their country is free and independent pressures; levels of trust in the media are lowest among the least well of ...[+++]


1. constate, comme la distribution des richesses, parfois, ne s'effectue pas verticalement, qu'il existe un écart grandissant entre ce que les statistiques officielles disent des résultats économiques et la façon dont la population perçoit ses propres conditions de vie et la qualité de vie, et que cet état de fait peut aussi conduire à une perte de confiance dans le gouvernement et dans le processus démocratique; observe que l'appréciation subjective du bien-être en Europe ne dépend pas seulement du revenu mais aussi de la qualité pe ...[+++]

1. Notes that as vertical wealth distribution is sometimes not realised, there is an increasing gap between what official statistics say about economic performance and how people perceive their own living conditions and quality of life, and also that this can lead to a lack of trust in government and the democratic process; notes that subjective well-being in Europe is not only influenced by income, but also by the perceived quality of society and therefore calls for indices that accurately reflect the quality of life of citizens;


Il faut faire confiance et croire en ses partenaires de discussion. Ils disent qu’ils veulent des négociations directes avec l’autorité palestinienne.

You have to trust and believe your discussion partners, and they say that they want direct negotiations with the Palestinian Authority.


La confiance des citoyens est gravement mise à mal lorsque les gouvernements leur disent: «Tout va bien, pas de problème, tout est sous contrôle» puis se tournent dans une autre direction et expliquent qu’ils ont besoin de milliards et de milliards d’euros d’aide.

It seriously shakes people’s confidence when governments say to them: ‘Everything is fine, no problem, we have it all under control’ and then suddenly turn around and explain that they need countless billions of euros in aid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les électeurs me disent, comme l'ont d'ailleurs montré les résultats des élections qui ont eu lieu il y a un an à peine, que le Parti libéral n'a pas réussi à gagner leur confiance.

What I hear from them, and what the results of the vote that took place just a year ago showed, is that they felt the Liberal Party had not earned their confidence.


51% des répondants ont afirmé qu’ils avaient confiance dans le Parlement européen, alors que seulement 47% disent avoir confiance dans la Commission et 42%, dans le Conseil.

Fifty-one per cent of the respondents said that they had confidence in the European Parliament, while only 47% expressed confidence in the Commission and 42% expressed confidence in the Council.


Quand je retourne dans ma circonscription, les gens me disent qu'ils ont confiance en moi et ils veulent que je parle de questions qui sont importantes pour eux.

When I go back to my constituency, people tell me they have confidence in me, and they want me to talk about issues that are of importance to them.


Je suis d’accord avec Mme Mastenbroek et M. Busuttil, lorsqu’ils disent que la ville de Strasbourg a abusé de notre confiance.

I agree with Mrs Mastenbroek and Mr Busuttil, who said that the City of Strasbourg has worked with us in bad faith.


Tout d'abord, une majorité écrasante des scientifiques que je connais et en qui j'ai confiance me disent que le changement climatique est un risque sérieux.

First of all, the overwhelming majority of scientists I know and trust tell me that climate change is a serious risk.


Les jeunes candidats me disent que le concours accroît leur confiance en eux-mêmes et ouvre des portes à beaucoup d'entre eux.

Student participants tell me that this competition raises self-confidence and opens doors for many of them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confiance me disent ->

Date index: 2021-07-21
w