Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confiance légitime
Invoquer la confiance légitime
Principe de la confiance légitime
Principe de la protection de la confiance légitime
Principe de protection de la confiance légitime
Protection de la confiance légitime

Vertaling van "confiance légitime serait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime

doctrine of legitimate expectations | legitimate expectation | principle of legitimate expectations | principle of protection of legitimate expectations | principle of the protection of legitimate expectations


invoquer la confiance légitime

to rely on the argument of legitimate expectations


protection de la confiance légitime

protection of legitimate expectations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ni les autorités espagnoles ni les tiers intéressés ne partagent l'avis de la Commission selon lequel la nouvelle interprétation administrative constitue une aide nouvelle; ils considèrent que la confiance légitime serait également applicable aux prises de participations indirectes résultant de la prise de participations directes dans une holding.

Neither the Spanish authorities nor the interested parties share the Commission's view that the new administrative interpretation amounts to new aid and they consider that legitimate expectations would be applicable also with regard to indirect shareholding acquisitions that result from a direct shareholding acquisition of a holding company.


Au regard des faits au principal, il n’existe aucune preuve, notamment, que le demandeur ne serait pas autorisé à participer à une éventuelle procédure engagée devant les juridictions helléniques . Même si les juridictions irlandaises avaient, de manière légitime, considéré à tort que le droit de l’Union ou le droit national, y compris les règles relatives aux délais de recours, ne seraient pas correctement appliqués si le demandeur avait saisi les juridictions helléniques plutôt que les juridictions irlandaises, cela serait, en soi, ...[+++]

On the facts of the main proceedings, there is no evidence, for example, of exclusion of the plaintiff from participation in proceedings to take place in the Greek courts Even if there were a justified misapprehension on the part of the Irish courts that EU law or national law, including rules on time limits for bringing proceedings, would be misapplied if the plaintiff had petitioned the Greek courts rather than the Irish courts, this would be insufficient in and of itself to oust the Greek courts, on the basis of exception to the principle of mutual trust, as the proper forum for challenging the impugned enforcement Instrument, as envi ...[+++]


Deuxième moyen tiré de la violation des principes de confiance légitime et de coopération loyale (article 4, paragraphe 3, TUE), en ce qu’au cours de la procédure d’adoption de l’avis, la Commission a assuré à plusieurs reprises au gouvernement italien que ladite discrimination linguistique serait supprimée, alors qu’elle a eu un comportement contraire lorsqu’elle a rédigé l’avis et préparé les règles de fonctionnement du site Internet auquel il renvoie pour faire acte de candidature.

Second plea in law, alleging a failure to observe the principles of legitimate expectations and sincere cooperation (Article 4(3) TEU), in so far as the Commission had formally assured the Italian Government several times during the process for adopting the notice that the language discrimination mentioned above would be removed, but instead acted in the opposite manner when drafting that notice and preparing the rules for the functioning of the website to which the notice refers those wishing to submit applications.


Le Tribunal a également dénaturé gravement les faits et a procédé à une application erronée du principe de la confiance légitime en refusant de considérer que les comportements antérieurs de la Commission ainsi que les assurances écrites qu’elle avait données étaient de nature à faire naître chez Italmobiliare une confiance légitime dans le fait qu’elle ne serait pas affectée par la décision attaquée.

It also argues that the General Court seriously distorted the facts and erred in its application of the principle of the protection of legitimate expectations by not considering that the Commission’s earlier conduct and written assurances were likely to give rise to the legitimate expectation that Italmobiliare would not be concerned by the contested decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a toutefois décidé que l’aide accordée jusqu’au 2 février 2002 , même si elle était incompatible avec le marché commun, ne devait pas être récupérée parce que la récupération se serait heurtée aux principes de confiance légitime et de sécurité juridique .

The Commission decided however that the aid granted before 2 February 2002 , even if it was incompatible with the common market, did not have to be recovered because the recovery would be contrary to the principles of legitimate expectation and legal certainty .


La question est donc: si nous sommes forcés en tant que comité de choisir entre la voie indiquée, celle qui nous paraît légitime compte tenu d'une somme considérable de renseignements, mais que nous devons aussi reconnaître que dans tout cela, la perception du public est très différente de ce que nous assimilons à la voie indiquée, à quel moment serait-il répréhensible pour nous de choisir une voie que nous savons erronée, mais dont nous savons aussi qu'elle est considérée comme étant la bonne aux yeux du grand public, dans l'inté ...[+++]

The question becomes, if we're forced as a committee to choose between doing the right thing, where we believe there's considerable evidence to suggest we should go a certain route, but we also recognize that the public's perception of all of this is quite different from what we believe is the right thing to do, at what point is it wrong for us to pursue a course of action that we know to be wrong, but that we also realize the public believes to be right, in the interest of public confidence in the youth justice system?


En tout état de cause, la CFBCT soutient que l’exigence de récupération de l’aide, qui serait la conséquence d’une éventuelle qualification de la mesure en une aide d’État incompatible, violerait l’article 14 du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil du 22 mars 1999 portant modalités d’application de l’article 93 du traité CE (13) en ce qu’une décision négative avec récupération ne prendrait pas en compte la confiance légitime des entreprises bénéficiaires.

In any case, the CFBCT maintains that the requirement that the aid be recovered, which would be the consequence of classifying the measure as incompatible State aid, would violate Article 14 of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty (13), because a negative decision and recovery would not take into account the legitimate expectations of the recipient undertakings.


De plus, si l'on s'efforçait de définir le vote de confiance, ou de fixer des critères à ce sujet, la notion même de confiance risquerait d'être portée devant les tribunaux, ce qui irait à l'encontre du principe constitutionnel fondamental de séparation des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, et ne serait pas conforme au rôle légitime des tribunaux dans notre régime de démocratie parlementaire.

Moreover, if the bill were to attempt to define confidence or to provide criteria for when confidence is lost, the whole concept of confidence itself would risk becoming justiciable in the courts, something that would run contrary to the fundamental constitutional principle of the separation of powers between the legislative, executive, and judicial branches and the appropriate role of the courts in our constitutional system of parliamentary democracy.


(2) Si l'Autorité constate qu'une aide d'État mise à exécution en violation de cette règle ne peut bénéficier d'aucune des dérogations prévues par l'accord et est donc incompatible avec le fonctionnement de l'accord, elle en exige la récupération par l'État de l'AELE sauf dans les cas où cette exigence serait contraire à un principe fondamental du droit de l'EEE, en particulier, la confiance légitime que peut fonder l'attitude de l'Autorité.

(2) If the Authority finds that State aid, which has been put into effect in beach of this rule, does not qualify for any of the exemptions provided for in the Agreement and is therefore incompatible with the functioning of the Agreement, it requires the EFTA State to recover it, except where that would be contrary to a general principle of EEA law, in particular legitimate expectations to which the Authority's behaviour can give rise.


Enfin, l'étude observe qu'une modification des règlements régissant les Fonds structurels ne requerrait pas seulement l'unanimité, mais qu'elle serait aussi contraire au principe de la confiance légitime pour l'ensemble des programmes en cours.

Finally, the study notes that a change in the Structural Funds' regulations would not only require unanimity but would also run counter to the principle of legitimate expectations for all the programmes receiving funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confiance légitime serait ->

Date index: 2022-11-28
w