Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de confiance
Coefficient de confiance
Confiance légitime
Facteur de confiance
Faire preuve de confiance
Intervalle de confiance
Maintenir la confiance des usagers
Principe de la confiance légitime
Principe de la protection de la confiance légitime
Principe de protection de la confiance légitime
Protection de la confiance légitime
Question de confiance
Région de confiance
Sais-tu ce que je pourrais faire?
Taux de confiance
Zone de confiance

Traduction de «confiance je pourrais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sais-tu ce que je pourrais faire?

Do you know what I've always wanted to be?


confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime

doctrine of legitimate expectations | legitimate expectation | principle of legitimate expectations | principle of protection of legitimate expectations | principle of the protection of legitimate expectations


intervalle de confiance | région de confiance | zone de confiance

confidence belt | confidence interval


coefficient de confiance | facteur de confiance | taux de confiance

confidence coefficient | confidence factor




maintenir la confiance des usagers

keep trust of a service user | maintain trust of service users | keep trust of the service users | maintain the trust of service users


faire preuve de confiance

display confidence | reveal confidence | demonstrate confidence | show confidence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oui, je ne vois pas comment je pourrais assister le Parlement avec efficacité si je ne bénéficie pas de sa confiance.

Yes, I cannot see how I could work effectively to assist the Parliament and not have its confidence.


Monsieur le Président, je pourrais produire une petite liste des raisons qui font que je ne suis pas prêt à dire que je suis d'accord avec le député parce que, au cours de la présente session, le premier ministre et les conservateurs ont clairement démontré pourquoi les Canadiens ne devraient pas faire confiance au gouvernement.

Mr. Speaker, I could offer a small list of why I am not prepared to agree with what the hon. member is saying because during this session the Prime Minister and the Conservatives have very clearly shown why Canadians simply should not trust the government.


Je pourrais citer intégralement l'ouvrage de Forsey et Eglington, mais je vais plutôt m'en tenir à l'essentiel de ce que disent les auteurs, à savoir que, lorsque les circonstances le veulent, toute motion est une motion de confiance, y compris une motion d'ajournement.

I could quote from Forsey and Eglinton, but more important the essence of the quote is that “any motion in the proper context is a confidence motion, including a motion to adjourn”.


Je pourrais citer abondamment le professeur Andrew Heard, de l'Université Simon Fraser, qui a écrit un ouvrage intitulé Canadian Constitutional Convention: The Marriage of Law and Politics, lequel figure sur son site web, mais je ne le ferai pas parce que tous les avis sont clairs: le gouvernement devrait soit démissionner et demander la dissolution du Parlement, soit présenter sans tarder sa propre motion de confiance.

I could quote at length the opinions of Professor Andrew Heard of Simon Fraser University, who is the author of Canadian Constitutional Convention: The Marriage of Law and Politics, from his website but I will not do that because every one of these opinions is clear: the government should either resign, seek dissolution or immediately put forward its own motion of confidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pourrais également vous répondre que les professionnels qui ont fait cette évaluation ont toute ma confiance. L'hon. Jim Karygiannis: J'espère sincèrement travailler avec tous les intervenants pour que nous puissions communiquer cette confiance à tous les Canadiens, et que lorsque ma femme me regarde dans les yeux en me demandant si nous pouvons y aller, je puisse lui répondre oui.

So I guess another way to answer your question is that I have confidence that the professionals who did this assessment Hon. Jim Karygiannis: Very honestly, I'm looking to work with all stakeholders to make sure that this confidence is something we can sell to the Canadian public, and when my wife looks at me in the eye and asks, “Do we go or don't we go?”, I can say yes.


Sans parler, du lien de confiance». Je pourrais poursuivre ainsi pendant de nombreuses minutes, et ce, d'un océan à l'autre.

What about the relationship of trust?'' I could go on for several minutes, quoting people from coast to coast.


C'est une confiance qui est un peu écrasante, mais vous devez savoir que je ferai tout ce que je pourrai pour en être digne et pour que nous travaillons merveilleusement ensemble, comme nous l'avons d'ailleurs fait jusqu'à présent.

This confidence is rather overwhelming, but I would like you to know that I shall do all that I can to prove worthy of it and also in order for us to work wonderfully together, as we have done until now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confiance je pourrais ->

Date index: 2022-10-02
w