Le libellé a été modifié de manière à montrer plus clairement que, pour qu'un acte criminel soit commis, il faut que la personne en situation d'autorité ou de confiance insiste vraiment pour que la personne handicapée fasse quelque chose qu'elle ne veut pas faire, et non qu'elle le demande simplement.
The wording has been amended to convey more clearly the fact that, for an offence to be committed, there must be some urging on the part of the person in the position of trust or authority to do something to which the person with the disability would not consent, and not just mere asking.