Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Confession fausse induite
Confession fausse induite par coercition
Confession fausse induite par contrainte
Fausse confession induite par coercition
Fausse confession induite par contrainte
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Privilège du secret de la confession
Secret de la confession
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "confessions que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fausse confession induite par persuasion sans coercition [ fausse confession induite par persuasion non coercitive | fausse confession induite par persuasion sans contrainte | fausse confession induite par persuasion non contraignante | confession fausse induite par persuasion sans coercition | confession fausse induite ]

non-coerced-persuaded false confession


fausse confession induite par persuasion avec coercition [ fausse confession induite avec la persuasion coercitive | fausse confession induite avec la persuasion contraignante | confession fausse induite avec la persuasion coercitive | confession fausse induite avec la persuasion contraignante ]

coerced-persuaded false confession


fausse confession induite par coercition [ fausse confession induite par contrainte | confession fausse induite par coercition | confession fausse induite par contrainte ]

coerced-compliant false confession


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


privilège du secret de la confession | secret de la confession

priest-penitent privilege


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus tôt, nous avons eu le loisir d'entendre le ministre de l’Environnement se confesser ou nous confesser que son employé avait eu des discussions avec M. Rahim Jaffer au sujet de projets.

Earlier, we listened to the Minister of the Environment confess that his employee had discussions with Mr. Rahim Jaffer about project proposals.


Je veux rassurer M. Allister en lui disant que nous suivons, bien évidemment, le sort de toutes les confessions, et je le remercie de nous avoir livré ce témoignage en ce qui concerne deux jeunes de la communauté protestante qui étaient victimes, effectivement, de menaces ou d’agression dans ce domaine.

Let me reassure Mr Allister by telling him that we naturally monitor the fate of all confessions, and I thank him for reporting the case of these two young men from the Protestant community who have indeed been subjected to threats or aggression because of their religious beliefs.


– (HU) Comme l’a déclaré le plus grand poète hongrois du XX siècle, «nous devons confesser le passé». Nous devons en effet reconnaître le passé, mais pas pour encourager les tensions entre les peuples et entre les pays.

– (HU) The greatest Hungarian poet of the 20century said that ‘We must confess the past!’ Yes, we must confess the past, but not in order to foster tensions between peoples and countries.


Mesdames et Messieurs, que nous l’admettions ou pas, nous sommes chrétiens, athées, musulmans ou d’une autre confession.

Ladies and gentlemen, we may or may not admit it, but we are Christians, atheists, Muslims or of other faiths.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier nous avons discuté de l'élargissement au cours d'une séance qui, je dois le confesser, m'a rempli d'émotion et de fierté.

Yesterday we discussed enlargement and I confess the occasion was moving and gratifying.


Nous ne pouvons, nous Européens, nous résoudre à bombarder ou à laisser bombarder cet Orient compliqué avec des idées simples, ou même simplistes, qui sont celles de la dynastie Bush, que ce soit le père, qui confesse sur les plateaux de télévision :"je hais Saddam Hussein", ou que ce soit le fils qui justifie son obsession contre Saddam par ces mots ridicules : "il a tout de même voulu tuer mon père".

As Europeans, we cannot agree to or allow others to bombard this complicated region with simple, I would even go so far as to say simplistic, ideas, which are those of the Bush dynasty, whether of the father, who admitted on television that he hates Saddam Hussein, or of the son, who justifies his obsession with Saddam Hussein with these ridiculous words: 'the guy . tried to kill my father'.


Mais aussi pour tant de pays qui ont entamé le chemin de la démocratie, des réformes, et du développement même si c'est de manière inégale. Dans le monde arabe qui nous est proche et, plus largement dans les pays où la confession musulmane domine.

But also for many countries who have started down the road of democracy, reform and development (even if they have done so unevenly), whether in the Arab world near to us or indeed more generally in those countries where the Islamic faith is predominant.


Des progrès ne seront accomplis que si nous nous accordons pour dire que c'est une ville réellement internationale dont toutes les confessions ont le droit de se réclamer.

Progress will only be made if it is agreed that it is a truly international city to which all traditions have a valid claim.


Si la chose est vraie, veuillez noter que nous considérons ce fait avec inquiétude étant donné que la confession pentecôtiste n'a pas été invitée à témoigner, malgré la demande que nous vous avions adressée par écrit à cet effet le 16 décembre. Comme vous le savez, les membres de la confession pentecôtiste ont voté indubitablement contre la modification à la clause 17 lors du référendum de septembre.

As you know, the Pentecostal class of people unmistakingly voted against the amendment to Term 17 in the September Referendum.


Lorsque nous nous penchons sur ses textes de loi qui, pour certaines Églises ou certaines confessions parlons de «confessions», pour prendre un terme large touchent au domaine moral, chacun d'entre nous se trouve dans une situation très difficile, chacun ayant ses propres convictions.

When we deal with legislation that for some churches or faiths let us call them " faiths," to put it in even broader term touches morality, each of us is put in a very difficult situation because we each have our own beliefs.


w