Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration complétive
Administration des biens non encore répartis
Legs de biens réels non réalisé
Legs dépendant d'un événement futur
Legs immobilier non réalisé
Legs non encore réalisé
Legs non réalisé
Legs non réalisé de biens réels
Personne non encore née

Traduction de «conduiraient encore leurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la ...[+++]

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Les prestations familiales : les enfants restent encore sur leur faim

Child benefits: kids are still hungry




administration complétive | administration des biens non encore répartis

administration de bonis non


legs de biens réels non réalisé | legs dépendant d'un événement futur | legs immobilier non réalisé | legs non encore réalisé | legs non réalisé | legs non réalisé de biens réels

executory devise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En d'autres termes, sans le blocage de prix, les entreprises bénéficiaires ne seraient pas des entreprises en difficulté ou encore, sans la dérogation, le blocage de prix et, partant, la législation allemande conduiraient des entreprises saines à la faillite.

In other words, without the price freeze the beneficiaries under the scheme would not be firms in difficulty, meaning that without the exemption, the price freeze, and thus German legislation, would force otherwise healthy undertakings into bankruptcy.


Si nous l'avions fait il y a dix ans, je suis sûre que l'ETA serait déjà vaincue et que de nombreux amis de l'âme que les terroristes nous ont tués seraient encore parmi nous, ils conduiraient encore leurs enfants à l'école, donneraient encore cours, écriraient encore des articles dans la presse, rendraient encore la justice, représenteraient encore leurs électeurs.

If only this had been done ten years ago, I am sure that ETA would, by now, have been defeated, and that many of my close friends who have been murdered by ETA would still be here with us, still taking their children to school, giving lectures, writing articles for the press, administering justice, representing their voters.


D'autres diraient peut-être qu'il faudra en fait moins de ressources policières à un moment donné, parce qu'il y aura un effet de dissuasion, c'est-à-dire que bien des gens qui conduiraient avec facultés affaiblies et auraient un accident ne prendraient tout simplement plus le volant à un niveau situé entre 51 et 80, et peut-être même qu'ils boiraient moins, au niveau le plus élevé; même s'ils seraient encore à plus de 80, ils boiraient moins et leur taux d'alcoolémie ser ...[+++]

You would hear proponents perhaps say we're actually going to need fewer police at some point, because there will be a deterrent effect, whereby a lot of people who otherwise might get in a collision or engage in the behaviour will simply stop doing the 51 to 80 driving trips, and they may even, at the high end, drink less; even though they're still over 80, they're drinking less, and their average blood alcohol concentration is less than it was prior to lowering to 50 in the criminal law.


Je souhaite souligner, une fois encore, à l’intention de ces collègues que, s’ils avaient travaillé comme je l’ai fait au cours de la période précédente, s’ils avaient été mandatés en personne par les électeurs, ils se conduiraient autrement aujourd’hui.

I would also like to say to these Members, if they had worked like I have in recent months and if they had been given the mandate from the electorate personally, they would behave differently today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conduiraient encore leurs ->

Date index: 2024-07-18
w