Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conducteurs doivent changer » (Français → Anglais) :

Les conducteurs doivent changer de mentalité – cela va sans dire –, mais il a également été prouvé que les innovations techniques et les règles de tout genre ont aussi un rôle important à jouer pour prévenir les accidents graves.

Changes in driver behaviour are needed – that goes without saying – but it has also been proven that technical innovations and all manner of rules also have an important role to play in preventing major accidents.


Nous sommes finalement parvenus à obtenir la mise en place d'une licence européenne uniforme pour les conducteurs de train, car cela ne sert à rien d'ouvrir les réseaux si les trains doivent s'arrêter à la frontière pour changer de conducteurs.

We have managed after all to ensure that there will be a uniform European train driver’s licence, for there is no point in opening up the networks if trains have to stop at borders to change drivers.


Nous n’avons que faire d’une situation où, bien que les locomotives puissent aujourd’hui franchir les frontières, les trains doivent toujours s’arrêter à la frontière pour changer de machinistes, tout cela pour s’apercevoir que le nouveau conducteur est en vacances ou en arrêt de maladie et que le train est par conséquent immobilisé.

We do not want a situation in which, despite now having locomotives that can cross borders, the train still has to stop at the border to change drivers – only to find that the new driver is on holiday or off sick, and the train remains at a standstill.


D'après les statistiques, jusqu'à 70 p. 100 des conducteurs ivres qui ont des accidents causant la mort sont alcooliques. Par conséquent-et je sais que les libéraux n'aimeront pas cela-, le gouvernement devrait envisager de recourir à des décrets du gouverneur en conseil pour modifier la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition de manière à garantir que ceux qui purgent une peine de prison pour conduite avec facultés affaiblies doivent nécessairement réussir un programme de réhabilitation pour être admissi ...[+++]

Accordingly, and the Liberals are going to hate this one, the government should consider using its order in council powers to amend the Corrections and Conditional Release Act to ensure that those serving time for impaired offence absolutely must successfully complete a rehabilitation program as a condition of parole (1120 ) Some Liberals will stand up and say this is a human rights violation, that we cannot force anyone to get better, that we cannot force anyone to turn their life around.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conducteurs doivent changer ->

Date index: 2025-06-03
w