Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conducteurs devrait pouvoir » (Français → Anglais) :

Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Si je me rappelle bien ce que disait le témoin de ce matin, le conducteur de locomotive devrait pouvoir le faire.

Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): As I recall from what the gentleman said this morning, his point was that the locomotive engineer should have the option of doing that.


Je vous fais également remarquer que NEXUS—un nouveau système—devrait pouvoir s'appliquer aux conducteurs de véhicules commerciaux, car 20 p. 100 des camions qui traversent fréquemment la frontière sont vides.

I'd also point out that NEXUS—and this is new—ought to be expanded to commercial drivers because 20% of those trucks continuously crossing the border are empty.


L’entité de délivrance devrait décider, sur la base des qualifications et/ou de l’expérience, si un conducteur ou un groupe de conducteurs doit se soumettre à un examen et/ou une formation supplémentaire avant de pouvoir recevoir les licences de substitution et attestations complémentaires harmonisées.

The issuing body should decide, on the basis of qualifications and/or experience, whether it is necessary for a driver or a group of drivers to undergo any additional examination and/or training before they can receive replacement licences and harmonised complementary certificates.


L’entité de délivrance devrait décider, sur la base des qualifications et/ou de l’expérience, si un conducteur ou un groupe de conducteurs doit se soumettre à un examen et/ou une formation supplémentaire avant de pouvoir recevoir les licences de substitution et attestations complémentaires harmonisées.

The issuing body should decide, on the basis of qualifications and/or experience, whether it is necessary for a driver or a group of drivers to undergo any additional examination and/or training before they can receive replacement licences and harmonised complementary certificates.


L'entité de délivrance devrait décider, sur la base des qualifications et/ou de l'expérience, si un conducteur ou un groupe de conducteurs doit se soumettre à un examen et/ou une formation supplémentaire avant de pouvoir recevoir les licences de substitution et attestations complémentaires harmonisées.

The issuing body should decide, on the basis of qualifications and/or experience, whether it is necessary for a driver or a group of drivers to undergo any additional examination and/or training before they can receive replacement licences and harmonised complementary certificates.


L'entité de délivrance devrait décider, sur la base des qualifications et/ou de l'expérience, si un conducteur ou un groupe de conducteurs doit se soumettre à un examen et/ou une formation supplémentaire avant de pouvoir recevoir les licences de substitution et attestations complémentaires harmonisées.

The issuing body should decide, on the basis of qualifications and/or experience, whether it is necessary for a driver or a group of drivers to undergo any additional examination and/or training before they can receive replacement licences and harmonised complementary certificates.


Deuxièmement le recours au contrôle des véhicules et des conducteurs ne devrait-il pas être renforcé afin d’identifier les brebis galeuses et de pouvoir leur faire endosser la responsabilité en cas de problème?

Secondly, is it not the case that greater use should be made of the opportunities for monitoring vehicles and their drivers, in order to be able to identify those we call the black sheep and make them take responsibility for their actions?


Supraconductivité : BRITE, ESPRIT et les autres Grâce à la coopération intra-européenne en matière de RD réalisée par le programme ESPRIT, l'Europe s'est dotée, en 1987, de la plus puissante " micro-puce " électronique du monde.Ce succès dans le domaine des semi- conducteurs devrait pouvoir trouver un prolongement dans le domaine des supraconducteurs, grâce à la seconde phase du programme ESPRIT qui devrait démarrer prochainement et qui est doté d'un budget global de 3,2 milliards d'ECU, dont 50 % à charge du budget de la Communauté.

- 2 - Superconductivity : BRITE, ESPRIT and the others Trans-border R and D collaboration through the ESPRIT programme gave Europe the world's most powerful microchip in 1987. This success in semiconductors can be followed up in superconductors throhg the second phase of ESPRIT, now about to go into action wit total funding of ECU 3.2 billion, 50% provided by the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conducteurs devrait pouvoir ->

Date index: 2025-04-23
w