Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer une situation favorable à l'investissement
Donner au client plus pour son argent
Exprimer ses condoléances
Français
Livre de condoléances
Offrir au client plus de services pour le même prix
Offrir au client plus de services pour son argent
Offrir comme preuve
Offrir des débouchés à l'investissement
Offrir des emplois à l'investissement
Offrir en preuve
Offrir ferme
Offrir un cautionnement
Offrir un produit ou un service à valeur ajoutée
Offrir un rendement de 3%
Offrir une garantie d'exécution
Offrir une preuve
Produire en preuve
Présenter comme preuve
Présenter en preuve
Présenter une preuve
Registre de condoléances
Traduction

Traduction de «condoléances et offrir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner au client plus pour son argent [ offrir au client plus de services pour son argent | offrir au client plus de services pour le même prix | offrir un produit ou un service à valeur ajoutée ]

value-added


livre de condoléances [ registre de condoléances ]

condolence book [ book of condolence ]


offrir une garantie d'exécution [ offrir un cautionnement ]

offer bail




créer une situation favorable à l'investissement | offrir des débouchés à l'investissement | offrir des emplois à l'investissement

provide investment opportunities, to


offrir comme preuve | offrir une preuve | présenter comme preuve | présenter une preuve | produire en preuve

proffer




disposer, énoncer, prévoir | offrir, constituer

provide (to)




offrir en preuve | présenter en preuve

tender in evidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette proposition représente la concrétisation de la promesse, faite par la Commission Juncker, d'offrir davantage que des condoléances lorsqu'une catastrophe survient dans un pays de l'Union.

This is a concrete delivery on the Juncker Commission's promise to offer more than condolences when an EU country is struck by a disaster.


Lorsqu'une catastrophe survient, je veux que l'Union européenne ait plus à offrir que des condoléances.

When a disaster strikes, I want the European Union to offer more than condolences.


Ce matin, le président Juncker et Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, ont immédiatement fait savoir que l'UE était pleinement disposée et prête à tout mettre en œuvre pour offrir une aide et ont exprimé leurs condoléances aux proches et familles des victimes.

This morning President Juncker and Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides immediately offered the EU's full readiness and capacity to do all possible to help and expressed their condolences to all those affected.


Au nom du Bloc québécois, je désire offrir mes plus sincères condoléances à tous les membres de la famille Dionne. J'offre également mes condoléances aux gens du comté de Chicoutimi et de toute notre région qu'il a si bien servis.

On behalf of the Bloc Quebecois I offer my sympathy to all the members of the Dionne family and my condolences to the people in the riding of Chicoutimi and our region whom he served so well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous souhaitons aujourd'hui exprimer nos condoléances et offrir notre sympathie à la famille ainsi que nos prières à l'intention des jeunes Cole et Chelsea.

Today especially, we wish to extend to the family our condolences and our sympathy, and for young Cole and Chelsea, our prayers.


[Français] Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, à voir les longues files de Britanniques qui ont voulu rendre un dernier hommage à la Reine Mère, on ne peut faire autrement que de vouloir encore davantage s'associer aux condoléances à offrir à la reine du Royaume-Uni, de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.

[Translation] Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, having seen the long lines of people wishing to pay their last respects to the Queen Mother, we are moved to join others in extending our condolences to the Queen of the United Kingdom, Great Britain and Northern Ireland.


9. présente ses condoléances aux familles des victimes du récent effondrement d"un barrage syrien, ainsi qu"au peuple syrien en général, et demande à la Commission d"offrir une aide d"urgence;

9. Extends its condolences to the families of the victims of the recent disaster caused by the collapse of a dam and to the Syrian people in general and calls on the Commission to offer emergency aid;


9. présente ses condoléances aux familles des victimes, ainsi qu’au peuple syrien en général, du récent effondrement d’un barrage syrien, et demande à la Commission d’offrir une aide d’urgence;

9. Extends its condolences to the families of the victims of the recent disaster caused by the collapse of a dam and to the Syrian people in general and calls on the Commission to offer emergency aid;


[Français] M. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe): Monsieur le Président, bien que je n'aie pas connu M. Douglas Charles Neil, je désire, en mon nom et au nom de tous mes collègues du Bloc québécois, offrir mes sincères condoléances à la famille et aux amis du député de Moose Jaw, Saskatchewan, qui a siégé en cette Chambre de 1972 à 1984 (1515) [Traduction] M. John Solomon (Regina-Lumsden): Monsieur le Président, j'ai l'honneur cet après-midi d'unir ma voix à celle de mes collègues pour offrir, au nom du caucus du Nouveau Parti démocratique, nos sincères condoléances à la famille du regretté Doug Neil ...[+++]

[Translation] Mr. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe): Mr. Speaker, although I did not know Douglas Charles Neil personally, I would like at this time, on behalf of all my Bloc Quebecois colleagues, to extend my deepest sympathies to the family and friends of the former member for Moose Jaw, Saskatchewan who served in this House from 1972 to 1984 (1515 ) [English] Mr. John Solomon (Regina-Lumsden): Mr. Speaker, it is my honour this afternoon to join with my colleagues of this assembly to extend deepest sympathies on behalf of the New Democratic Party caucus to the family of the late Doug Neil, the former member for Moose Jaw in Saskatchewan.


Mme Judi Longfield: Un père nous racontait que lorsque son enfant est décédé, même l'aumônier de la base n'a pas appelé pour lui présenter ses condoléances et offrir de l'aider.

Mrs. Judi Longfield: There was a father whose child had died and even the base chaplain didn't call to say, “Hey, I'm really sorry.


w