Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Enquête tous azimuts
Fume tous les jours
Investigation tous azimuts
Livre de condoléances
Logement moyen loué non meublé avec tous les services
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Registre de condoléances
Tous les doigts
WCEFA

Traduction de «condoléances de tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
livre de condoléances [ registre de condoléances ]

condolence book [ book of condolence ]


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

fishing expedition


logement loué moyen non meublé, doté de tous les services [ logement moyen non meublé loué et doté de tous les services | logement moyen loué non meublé avec tous les services ]

average fully serviced unfurnished rental accommodation


Conférence mondiale sur l'éducation pour tous : Répondre aux besoins éducatifs fondamentaux [ Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous : Satisfaire les besoins d'apprentissage de base | Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous ]

World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs [ World Conference on Education for All ]




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days




favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous prie d'accepter l'expression de mes plus sincères condoléances et celle des condoléances de tous les députés, dont certains ont eu le grand honneur de siéger ici avec votre père.

Please accept my own personal sincere condolences and the condolences of all members of parliament.


Au nom du Bloc québécois, je désire offrir mes plus sincères condoléances à tous les membres de la famille Dionne. J'offre également mes condoléances aux gens du comté de Chicoutimi et de toute notre région qu'il a si bien servis.

On behalf of the Bloc Quebecois I offer my sympathy to all the members of the Dionne family and my condolences to the people in the riding of Chicoutimi and our region whom he served so well.


Je voudrais faire part de mes sincères condoléances à sa famille ainsi qu'à tous les Portugais.

I extend my sincere condolences to his family, and the Portuguese nation as a whole.


– (ES) Madame la Présidente, laissez-moi d’abord exprimer mes condoléances pour tous les décès causés par la bactérie E. coli , mais également faire part de mon indignation concernant la façon tout à fait inappropriée dont le gouvernement allemand a traité cette question, causant des dommages irréparables à tous les produits agricoles espagnols.

– (ES) Madam President, first of all, may I express my condolences for all the deaths caused by E. coli , but also my indignation at the extremely unfit way in which the German Administration has treated this issue, causing irreparable damage to all Spanish agricultural products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Madame la Présidente, laissez-moi d’abord exprimer mes condoléances pour tous les décès causés par la bactérie E. coli, mais également faire part de mon indignation concernant la façon tout à fait inappropriée dont le gouvernement allemand a traité cette question, causant des dommages irréparables à tous les produits agricoles espagnols.

– (ES) Madam President, first of all, may I express my condolences for all the deaths caused by E. coli, but also my indignation at the extremely unfit way in which the German Administration has treated this issue, causing irreparable damage to all Spanish agricultural products.


Nous présentons nos sincères condoléances à tous ceux qui ont perdu un membre de leur famille ou des amis.

We extend our profound sympathy to all those who have lost family or friends.


Comme c’est la première fois que je m’exprime aujourd’hui, j’aimerais, au nom de la présidence, présenter mes condoléances à tous les proches des victimes du cyclone Nargis en Birmanie/Myanmar.

Since this is the first time that I have spoken today, I would like, on behalf of the Presidency, to convey my sincere condolences to all the relatives of the victims of Cyclone Nargis in Burma/Myanmar.


Elle exprime sa plus profonde sympathie et ses condoléances à tous les gouvernements et peuples touchés ainsi qu'aux victimes de cet attentat et à leur famille.

It expresses its deepest sympathy and condolences to all Governments and peoples and to the victims and their families who suffered as a consequence of this attack.


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je suis honorée de me joindre à d'autres députés pour exprimer les vives condoléances de tous les députés néo-démocrates à la famille et aux amis de Alf Hales. Nous voulons surtout exprimer nos condoléances les plus sincères à son épouse, Mary, à leurs trois enfants, à leurs neuf petits-enfants et à leurs sept arrières-petits-enfants.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am honoured to join with other members in the House in expressing the deep condolences of all members in the New Democratic Party to the family and friends of Alf Hales and in particular to express our heart-felt sympathy to his wife, Mary, their three children, nine grandchildren and seven great grandchildren.


L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je suis convaincu que tous les députés présentent leurs condoléances à tous les blessés et à leurs familles, ainsi qu'à celles des personnes décédées.

Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I am sure everyone in the House joins in offering our condolences to the families of all of those who have been injured, as well as to the families of the deceased.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condoléances de tous ->

Date index: 2024-10-02
w