Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Droits des victimes
Exprimer ses condoléances
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
OAVI
Ordonnance sur l'aide aux victimes
Victime
Victime de guerre
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Vertaling van "condoléances aux victimes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

victim service manager | victims caseworker | senior victims support officer | victim support officer


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

European Day for the Victims of Terrorism | European Day of Remembrance of Victims of Terrorism


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

torture victim | victim of torture


aide aux victimes [ droits des victimes ]

help for victims [ aid for victims | victims' rights ]




aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

aid young offenders | young offenders advocacy | aid juvenile victims | support juvenile victims






Ordonnance du 27 février 2008 sur l'aide aux victimes d'infractions | Ordonnance sur l'aide aux victimes [ OAVI ]

Ordinance of 27 February 2008 on the Provision of Support to Victims of Crime | Victim Support Ordinance [ VSupO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la suite de l'attentat terroriste à Nice, les dirigeants de l'ASEM ont publié une déclaration conjointe sur le terrorisme international, présentant leurs condoléances aux victimes et à leurs familles, et réaffirmant leur détermination à approfondir la coopération: «Nous réaffirmons notre détermination à unir nos forces pour combattre ce fléau qu'est le terrorisme et nous insistons sur la nécessité de traduire en justice les responsables de ces attaques, conformément à la charte des Nations unies et aux autres obligations découlant du droit international».

Following the terrorist attack in Nice, the ASEM leaders issued a joint statement on international terrorism, expressing their condolences to the victims and their families, and reaffirming their determination to deepen cooperation: "We reaffirm our commitment to join forces to fight the plague of terrorism and underline the need to bring to justice those responsible for the attacks in accordance with the Charter of the United Nations and other obligations under international law".


Ce matin, le président Juncker et Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, ont immédiatement fait savoir que l'UE était pleinement disposée et prête à tout mettre en œuvre pour offrir une aide et ont exprimé leurs condoléances aux proches et familles des victimes.

This morning President Juncker and Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides immediately offered the EU's full readiness and capacity to do all possible to help and expressed their condolences to all those affected.


Nous déplorons les pertes humaines et adressons nos condoléances aux familles des victimes et nos marques de soutien aux personnes blessées.

We regret the loss of lives and extend our condolences to the families of the victims as well as to those injured.


Les dirigeants ont fermement condamné les attentats perpétrés à Bruxelles le 22 mars 2016, les qualifiant d'attaque intolérable contre nos sociétés démocratiques ouvertes, et ils ont exprimé leurs plus sincères condoléances aux familles et aux proches des victimes.

The leaders strongly condemned the terrorist attacks in Brussels on 22 March 2016 as an unacceptable affront to our open democratic societies and extended their deepest condolences to the families and friends of the victims.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. présente ses condoléances aux victimes de la violence et de la persécution illégale en Birmanie / au Myanmar;

2. Expresses its condolences to the victims of violence and unlawful persecution in Burma/Myanmar;


1. se dit bouleversé par l'incendie de l'usine de Tazreen et exprime sa sympathie et ses condoléances aux victimes et à leurs familles;

1. Expresses its shock at the Tazreen factory fire and extends its sympathy and condolences to the victims and their families;


Dans la déclaration qu'a faite la Présidence slovène, le 17 mars, au nom de l'Union européenne, celle-ci s'est déclarée profondément préoccupée par les informations qui lui parvenaient sur les troubles au Tibet et a exprimé sa plus profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et aux familles de ces victimes.

In the declaration made by the Slovenian Presidency on 17 March on behalf of the European Union, the EU expressed its deep concern about the ongoing reports of unrest in Tibet and conveyed its deepest sympathy and condolences to the families of the victims.


rend hommage aux soldats, hommes et femmes, de toutes les forces alliées qui sont morts en défendant la liberté et exprime ses condoléances à leurs familles ainsi qu'aux familles de toutes les victimes afghanes innocentes;

Pays tribute to the servicemen and women of all the Allied Forces who have lost their lives in defending freedom, and expresses its condolences to their families, as well as to the families of all innocent Afghan victims;


Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais d’abord exprimer, au nom de la Commission et en mon nom personnel, nos sincères condoléances aux victimes et aux familles des victimes suite aux actes atroces et barbares qui ont eu lieu à Londres.

Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I should like firstly to express, on my own behalf and that of the Commission, our sincere condolences to the victims, and to the families of the victims, of the atrocious and barbarous acts that have taken place in London.


1. exprime sa sympathie et adresse ses condoléances aux victimes et aux familles des victimes des actes de violence qui ont eu lieu récemment en Ossétie du Sud;

1. Expresses its condolences and sympathy to the victims of the recent violence in the region of South Ossetia and the families of those affected by it;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condoléances aux victimes ->

Date index: 2022-08-09
w