Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrométéorologie des conditions propices aux incendies
Condition propice à l'érosion
Création de conditions propices à la santé
Détection des conditions propices aux incidents

Vertaling van "conditions étaient propices " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
condition propice à l'érosion

erosion-prone condition


agrométéorologie des conditions propices aux incendies

fire weather agrometeorology


Création de conditions propices à la santé

Creating Conditions for Health


conditions météorologiques propices aux incendies forestiers

fire weather


terrain présentant des conditions propices à la réflexion

potentially reflecting terrain


détection des conditions propices aux incidents

detection of incident-prone conditions


établir des conditions propices aux apports de ressources financières extérieures

to provide a suitable policy environment for external financial resources
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces conditions étaient propices à l'introduction des changements qui sont alors survenus.

Those conditions allowed the change that we experienced then.


N. considérant que la Communauté de l'Afrique de l'Est (CAE) et l'Union africaine (UA) ont déclaré que les conditions propices à la tenue d'un scrutin n'étaient pas réunies et qu'il serait impossible de créer de telles conditions dans le délai prévu par la constitution burundaise;

N. whereas the East African Community (EAC) and the African Union (AU) have declared that conditions conducive to the holding of elections are not currently in place and that it will not be possible to put such conditions in place within the time frame provided for in the Burundian Constitution;


N. considérant que la Communauté de l'Afrique de l'Est (CAE) et l'Union africaine (UA) ont déclaré que les conditions propices à la tenue d'un scrutin n'étaient pas réunies et qu'il serait impossible de créer de telles conditions dans le délai prévu par la constitution burundaise;

N. whereas the East African Community (EAC) and the African Union (AU) have declared that conditions conducive to the holding of elections are not currently in place and that it will not be possible to put such conditions in place within the time frame provided for in the Burundian Constitution;


N. considérant que la Communauté de l'Afrique de l'Est (CAE) et l'Union africaine (UA) ont déclaré que les conditions propices à la tenue d'un scrutin n'étaient pas réunies et qu'il serait impossible de créer de telles conditions dans le délai prévu par la constitution burundaise;

N. whereas the East African Community (EAC) and the African Union (AU) have declared that conditions conducive to the holding of elections are not currently in place and that it will not be possible to put such conditions in place within the time frame provided for in the Burundian Constitution;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais attirer votre attention sur le fait que toutes les conditions étaient propices à la réalisation, dans les délais, d’une étude écologique en mer Baltique, ce que favorisaient également l’organisation de protection de l’environnement HELCOM et 80 ans de coopération académique.

I would like to bring to your attention to the fact that all of the conditions were favourable for the timely performance of an ecological assessment in the Baltic Sea, as well as the environmental protection organisation HELCOM and eighty years of academic cooperation.


Un grand nombre des mesures qui étaient indispensables pour assurer la stabilité financière et créer les conditions propices à une croissance durable et à la création d'emplois ont maintenant été prises.

Many of the steps that were essential to deliver financial stability and to establish the conditions for more sustainable growth and job creation have now been taken.


Lors du sommet UE - Amérique latine et Caraïbes de Madrid, il a été convenu que les conditions n’étaient pas propices à l’ouverture de négociations portant sur des accords d’association.

At the European Union-Latin America and Caribbean summit in Madrid it was agreed that the conditions were not right to launch negotiations for association agreements.


Les chances d'instaurer des conditions propices à la paix et à la prospérité sont maintenant beaucoup plus grandes qu'elles ne l'étaient lorsque nous nous sommes réunis il y a un an.

The potential for establishing the conditions for peace and prosperity is now much greater than when we met one year ago.


Une enquête détaillée menée par Addison Bain de la NASA a démontré que ce jour-là, les conditions atmosphériques et du dirigeable étaient propices à la formation d'une quantité importante d'électricité statique.

A detailed investigation by Addison Bain of NASA has shown that on that day atmospheric and the airship conditions were conducive to the formation of significant static electricity.


J'aimerais savoir pourquoi on a pris cette décision, pourquoi on a choisi d'exploiter les couches plus profondes, alors que les conditions géologiques n'étaient pas propices à l'exploitation minière.

I'd like to know why that decision was made, because when they went down there, the geology didn't allow a successful mining operation.




Anderen hebben gezocht naar : condition propice à l'érosion     conditions étaient propices     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions étaient propices ->

Date index: 2023-04-14
w