Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voudriez-vous avoir l'obligeance de

Vertaling van "conditions vous voudriez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont demandé : « Combien d'argent voudriez-vous recevoir à la retraite à condition que d'une façon ou d'une autre vous payez pour cela?

' They asked: ``How much money in retirement would you like on the condition that you somehow have to pay for it?'' They found exactly this pattern, that low-income people would say, ``I want the same as I have now; '' and high-income would say, ``I want less than half of what I have now'.


Nous verrons avec le Président du Parlement et peut-être la Conférence des présidents, dans quelles conditions vous voudriez que nous mettions cela en place.

We will consider with the President of Parliament and perhaps the Conference of Presidents the conditions under which you would like us to put this in place.


Ne voudriez-vous pas vous prévaloir de ce genre de pouvoir d'enquête, à condition évidemment que vous ayez le financement nécessaire à cette fin, afin de déterminer une fois pour toutes si l'industrie est efficace et répond aux objectifs de la Loi sur la concurrence.

Would you not want to avail yourselves of this kind of investigative power, provided of course you are properly and monetarily financed to do these things, to do a once-and-for-all determination as to whether or not the industry is effective and meets the objectives of the Competition Act?


Vous avez laissé entendre que vous vous voudriez des conditions de travail améliorées et un meilleur revenu, et particulièrement une réduction des heures au point qu'il y en ait moins que maintenant, avec, cependant, un meilleur salaire, idéalement, pour attirer plus de gens.

You suggested that you want to have improved working conditions and wages, and specifically a reduction of the hours to a point that is lower than where they are now while ideally paying better wages to attract more people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous voudriez que tout amendement ou changement des conditions de libération soit présenté à ce juge — à moins que le juge ne soit pas disponible, parce qu'il est malade ou pour une autre raison —, pour assurer ainsi une continuité dans l'intérêt du public et de la personne concernée.

You would want any amendment or change in any of the releases to go back to that judge — unless the judge were not available, incapacitated, or what have you — so that you have a continuum for the benefit of the public and of the person.


Les petites entreprises n'ont tout simplement pas été en mesure de profiter de conditions équitables pour faire face à la concurrence, comme vous le voudriez, apparemment, de votre point de vue. À part les travailleurs syndiqués qui veulent peut-être protéger leur acquis, les gens qui sont sur le marché du travail considèrent aussi que cela nuit à la concurrence et aux intérêts des contribuables canadiens.

They simply have not been able to compete on a level playing field, as you wish to see occur, apparently, from your perspective, anyway, and the people who are out there in the workplace, other than the unionized folks who perhaps want to protect their turf, they see this as a barrier to real competition and the best benefit for Canadian taxpayers.




Anderen hebben gezocht naar : voudriez-vous avoir l'obligeance     conditions vous voudriez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions vous voudriez ->

Date index: 2022-10-18
w