Cette disposition se justifie, selon la Commission, par le fait que le secteur de l'assurance n'a pas démontré de façon convaincante que ces conditions types servaient l'intérêt des consommateurs, sauf dans la mesure où elles sont nécessaires pour calculer les primes de risque .
This is because, in the Commission's view, the insurance sector has not so far conclusively demonstrated that such standard policy conditions serve consumer interest, except insofar as they are necessary to calculate risk premiums .