Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10
Salaires ou conditions de travail trop bas

Vertaling van "conditions trop nombreuses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
salaires ou conditions de travail trop bas

substandard wages or conditions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que les conditions de vie de nombreuses communautés roms soient caractérisées par des problèmes multiples qui se renforcent mutuellement, les mesures censées résoudre ces problèmes sont trop souvent déconnectées des politiques générales en matière d'éducation, d'emploi, de santé publique ou de réhabilitation urbaine.

Although the living conditions of many Roma communities are characterised by multiple, mutually reinforcing problems, measures to address these problems are too often disconnected from general policies on education, employment, public health or urban rehabilitation.


[10] Des dizaines d’autres conditions, trop nombreuses pour qu’une liste en soit dressée, ont fait leur apparition dans les pratiques de la Chambre.

[10] Dozens of other conditions, too numerous to list, made their way into House practices.


Je le répète, beaucoup de collectivités des Premières nations vivent dans la pauvreté et n'ont pas accès à ce qu'il faut pour répondre aux besoins de base des êtres humains, entre autres parce qu'il y a un manque de logements adéquats, comme je l'ai souligné, dans notre collectivité où de nombreuses familles vivent en trop grand nombre dans des conditions insalubres, un manque de terres pour répondre aux besoins des citoyens, ainsi qu'un financement inadéquat en éducation et en santé.

Again, many First Nation communities are living in poverty without access to basic human needs including lack of adequate housing as I have outlined within our community with many families living in over-crowded and unsafe conditions, insufficient land base to meet the needs of citizens, and inadequate education and health funding.


Nombreuses sont celles qui risquaient de perdre leur future retraite en quittant leur poste avant de remplir certaines conditions, comme des délais de qualifications souvent trop longs.

Many could lose out on their future pension if they left the job before fulfilling conditions such as lengthy qualifying periods.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nombreuses sont celles qui risquaient de perdre leur future retraite en quittant leur poste avant de remplir certaines conditions, comme des délais de qualifications souvent trop longs.

Many could lose out on their future pension if they left the job before fulfilling conditions such as lengthy qualifying periods.


De nombreuses industries au Canada ont à gérer quotidiennement des pertes causées par le dépérissement des récoltes laissées trop longtemps dans de mauvaises conditions en attendant les services de transporteurs, des interruptions de travail dans les usines et dans les mines pour manque de pièces ou de cargaisons manquantes ou perdues dans le système, dans le réseau.

Many industries in Canada have to deal day after day with losses caused by deteriorating crops that have languished too long in poor conditions waiting for transport services, with work interruptions in plants and mines for lack of parts, or with shipments that are missing or lost somewhere in the transport network.


Bien que les conditions de vie de nombreuses communautés roms soient caractérisées par des problèmes multiples qui se renforcent mutuellement, les mesures censées résoudre ces problèmes sont trop souvent déconnectées des politiques générales en matière d'éducation, d'emploi, de santé publique ou de réhabilitation urbaine.

Although the living conditions of many Roma communities are characterised by multiple, mutually reinforcing problems, measures to address these problems are too often disconnected from general policies on education, employment, public health or urban rehabilitation.


Des conditions trop nombreuses et trop complexes rendent à nouveau la tâche bien plus difficile, tant pour nos villes et communes que pour nos PME.

Too many conditions that are too wordy once again make matters much more difficult, both for our towns and municipalities and for our SMEs.


Les zones d'ombres sont trop nombreuses et la plus préoccupante, selon moi, est le désordre dû à la précipitation et au manque d'accord au sein du Conseil en ce qui concerne, notamment, le regroupement familial des immigrés, les normes minimales quant à la procédure d'asile ou les conditions d'accueil ; notre travail en ces matières est quelquefois inefficace car il faut tricoter et détricoter ce que fait le Conseil, ce qui prouve que cette méthode de travail présente des brèches qu'il faut colmater.

There are too many bad points and the most worrying of these in my opinion is the disorder caused by the hastiness and lack of agreement in the Council in areas such as the family reunification of immigrants, minimum standards on the asylum process, conditions for the reception of asylum seekers – to give but a few examples – where our work is sometimes ineffective due to the fact we have to chop and change what is carried out by the Council, which shows that the method with which we have to work is not ideal by any means and needs to ...[+++]


Nous espérons que les règlements n'assortiront pas l'application de cet article de trop nombreuses conditions.

We trust that the regulations will not impose too many conditions on the use of this section.




Anderen hebben gezocht naar : conditions trop nombreuses     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions trop nombreuses ->

Date index: 2024-09-19
w