Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat de libération
Commission de la condition de la femme
Commission de la population et du développement
Commission de statistique
Commission des stupéfiants
Commission du développement durable
Commission du développement social
Commission technique ONU
Commission technique des Nations unies
Condition remplie du chef du débiteur
Conditions de fonctionnement technique
Conditions techniques de livraison
FNUF
Forum des Nations unies sur les forêts
Les conditions sont remplies

Vertaling van "conditions techniques remplies " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les conditions sont remplies

the conditions are fulfilled


conditions techniques de livraison

technical delivery conditions


Certificat de libération (conditions remplies)

Certificate of discharge (conditions met)


condition remplie du chef du débiteur

condition fulfilled on the part of the debtor


commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]

UN technical commission [ UN Commission for Social Development | UN Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | UN Commission on Narcotic Drugs | UN Commission on Population and Development | UN Commission on Science and Technology for Development | UN Commission on Sustainable Development | UN Commission on the Status of Women | UNFF | UN Forum on Forests | United Nations Commission for Social Development | United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | United Nations Commission on Narcotic Drugs | United Nations Commission on Population and Development | United Nations Commission on Science and Technolog ...[+++]


Effets des transformations techniques et structurelles sur l'emploi et les conditions de travail des travailleurs non manuels

The Effects of Technological and Structural Changes on the Employment and Working Conditions of Non-Manual Workers


conditions de fonctionnement technique

technical operating conditions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’autorité doit compléter les contrôles physiques dès que possible techniquement; à partir de ce moment le transport est autorisé mais uniquement si certaines conditions sont remplies.

The authority must complete the physical checks as soon as technically feasible; from then on transportation is allowed but only when certain conditions are met.


En outre, en vertu de ce règlement, les usines de produits techniques sont soumises à l’agrément de l’autorité compétente, pour autant que certaines conditions soient remplies.

In addition, pursuant to that Regulation, technical plants are to be subject to approval by the competent authority, provided that certain conditions are met.


Étant donné que le transit par l’Union des lots visés par les règlements (CE) no 798/2008, (UE) no 206/2010, (UE) no 605/2010 et (UE) no 28/2012 à destination de pays tiers en provenance de Bosnie-Herzégovine implique automatiquement un passage par les postes d’inspection frontaliers croates de Nova Sela et Ploče, il convient d’inclure ces postes sur la liste figurant à l’annexe I de la décision 2009/821/CE, dès que les conditions techniques pour leur approbation seront remplies.

As the arrangements for the transit via the Union to third countries from Bosnia and Herzegovina, of the consignments covered by Regulations (EC) No 798/2008, (EU) No 206/2010, (EU) No 605/2010 and (EU) No 28/2012 can be effective only through access via Croatian border inspection posts of Nova Sela and Ploče, it is necessary to include those border inspection posts in the list set out in Annex I to Decision 2009/821/EC as soon as the technical conditions for their approval are complied with.


2. Les autorités compétentes ne donnent leur approbation à l'accord d'interopérabilité que si les contreparties centrales concernées ont été agréées pour procéder à la compensation au titre de l'article 17, reconnues au titre de l'article 25, ou agréées au titre d'un régime national d'agrément préexistant pendant au moins trois ans, si les exigences prévues à l'article 52 sont remplies, si les conditions techniques régissant la compensation des transactions selon les modalités de l'accord sont conciliables avec un fonctionnement harmonieux et ordonné des marchés financiers et si l'accord ne nuit pas à l'efficacité de la surveillance.

2. The competent authorities shall grant approval of the interoperability arrangement only where the CCPs involved have been authorised to clear under Article 17 or recognised under Article 25 or authorised under a pre-existing national authorisation regime for a period of at least three years, the requirements laid down in Article 52 are met and the technical conditions for clearing transactions under the terms of the arrangement allow for a smooth and orderly functioning of financial markets and the arrangement does not undermine the effectiveness of supervision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les autorités compétentes ne donnent leur approbation à l'accord d'interopérabilité que si les contreparties centrales concernées ont été autorisées à procéder à la compensation selon la procédure prévue à l'article 13 et ont sans discontinuer rempli leur rôle lors de la compensation des contrats dérivés, au titre de cette autorisation, conformément aux exigences prudentielles pendant au moins trois ans, si les exigences énoncées à l'article 49 sont remplies, si les conditions techniques régissant la compensation des transactions selon les modalités de l'accord sont conciliables avec un fonctionnement harmonieux et ordonné des marchés ...[+++]

2. The competent authorities shall only grant approval of the interoperability arrangement where the CCPs involved have been authorised to clear under the procedure set out in Article 13 and have continuously fulfilled their role in clearing the derivative contracts under that authorisation in accordance with supervisory requirements for a period of at least three years, the requirements set out in Article 49 are met and the technical conditions for clearing transactions under the terms of the arrangement allow for a smooth and orderly functioning of financial markets and the arrangement does not undermine the effect ...[+++]


2. Les autorités compétentes ne donnent leur approbation à l’accord d’interopérabilité que si les contreparties centrales concernées ont été autorisées à procéder à la compensation selon la procédure prévue à l'article 13 et ont sans discontinuer rempli leur rôle lors de la compensation des contrats dérivés, au titre de cette autorisation, conformément aux exigences prudentielles pendant au moins trois ans, si les exigences énoncées à l’article 49 sont remplies, si les conditions techniques régissant la compensation des transactions selon les modalités de l’accord sont conciliables avec un fonctionnement harmonieux et ordonné des marchés ...[+++]

2. The competent authorities shall only grant approval of the interoperability arrangement where the CCPs involved have been authorised to clear under the procedure set out in Article 13 and have continuously fulfilled their role in clearing the derivative contracts under that authorisation in accordance with supervisory requirements for a period of at least three years, the requirements set out in Article 49 are met and the technical conditions for clearing transactions under the terms of the arrangement allow for a smooth and orderly functioning of financial markets and the arrangement does not undermine the effect ...[+++]


Il faudrait veiller à ce que les conditions techniques et juridiques préalables nécessaires soient remplies pour rendre ces interconnexions possibles.

The necessary technical and legal preconditions should be ensured to make such interconnections possible.


pour les contrats de moins de 5 000 000 d'euros, les soumissionnaires des pays en développement bénéficient d'une préférence tarifaire de 10% sur la base d'une comparaison avec des offres de qualité économique, technique ou administrative équivalente, à condition que le quart au moins du capital-actions et du personnel de gestion soit originaire d'un ou plusieurs pays en développement; pour les soumissionnaires des pays les moins développés, la préférence tarifaire accordée est de 15% si les mêmes conditions sont remplies;

for works contracts of a value of less than EUR 5 000 000, tenderers of developing countries, provided that at least one quarter of the capital stock and management staff originates from one or more developing countries, shall be accorded a 10% price preference where tenders of an equivalent economic, technical and administrative quality are compared; for tenderers of least developed countries, the price preference shall be 15% where the same conditions are met;


pour les contrats de fournitures, quelle que soit la valeur de celles-ci, les soumissionnaires des pays en développement dont l'offre concerne au moins 50% de la valeur du contrat en fournitures originaires d'un pays en développement, bénéficient d'une préférence tarifaire de 15% sur la base d'une comparaison avec des offres de qualité économique, technique ou administrative équivalente; pour les soumissionnaires des pays les moins développés, la préférence tarifaire accordée est de 20% si les mêmes conditions sont remplies;

for supply contracts, irrespective of the value of the supplies, tenderers of developing countries who offer supplies of at least 50% in contract value of developing country origin, shall be accorded a 15% price preference where tenders of equivalent economic, technical and administrative quality are compared; for tenderers of least developed countries, the preference will be 20% where the same conditions are met;


(a) pour les contrats de moins de 5 000 000 euros, les soumissionnaires des pays en développement bénéficient d'une préférence tarifaire de 10% sur la base d'une comparaison avec des offres de qualité économique, technique ou administrative équivalente, à condition que le quart au moins du capital-actions et du personnel de gestion soit originaire d'un ou plusieurs pays en développement; pour les soumissionnaires des pays les moins développés, la préférence tarifaire accordée est de 15% si les mêmes conditions sont remplies;

(a) for works contracts of a value of less than EUR 5 000 000, tenderers of developing countries, provided that at least one quarter of the capital stock and management staff originates from one or more developing countries, shall be accorded a 10% price preference where tenders of an equivalent economic, technical and administrative quality are compared; for tenderers of least developed countries, the price preference shall be 15% where the same conditions are met;


w