Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition raisonnable
Conditions raisonnables
Modalités et conditions raisonnables
Raisonnement d'une condition négative
Raisonnement négatif

Vertaling van "conditions raisonnables plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


raisonnement d'une condition négative | raisonnement négatif

counterfactual reasoning


condition raisonnable

reasonable condition [ reasonable term ]


modalités et conditions raisonnables

reasonable terms and conditions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut plutôt des conditions raisonnables pour la production alimentaire en Europe, une protection décente des animaux et des incitations des agriculteurs à produire de l’énergie verte.

What we need instead are reasonable conditions for food production in Europe, decent animal protection and incentives for farmers to produce green energy.


Comme l’entité dans la réponse à la question Q-972 participait à des projets en cours de réalisation dans plusieurs pays, l’ACDI a pris les mesures particulières qui suivent pour protéger les intérêts de la Couronne: un « groupe de travail » multidisciplinaire a été mis sur pied par l’ACDI afin de superviser le recours à une approche intégrée pour gérer la situation et atténuer les risques potentiels; des discussions et des rencontres ont eu lieu avec des hauts représentants de l’organisation, qui ont fourni des renseignements détaillés au sujet de la gravité de la situation financière de l’organisation et des répercussions opérationnelles probables; se basant sur des renseignements reçus initialement, ainsi que sur un examen de l’avancement des projets e ...[+++]

Because the entity referred to in the response to Q-972 was involved in active projects in several countries, CIDA took the following specific measures to protect the interests of the Crown: CIDA established a multi-disciplinary task force to oversee a common, integrated and corporate approach to managing the situation and mitigating potential risks; discussions and meetings were held with senior representatives of the organization, who provided detailed information on the extent and severity of the financial situation, and the likely operational impacts; based on the initial information received, as well as a review of the current status of project implementation, management arrangements and contractual terms and ...[+++]


À vrai dire, jusqu’à présent, nous n’avons eu à déplorer aucune «victime» parmi ces banques, qui ont plutôt maintenu un niveau raisonnable de capitalisation et d’activité financière dans le contexte des conditions difficiles dans lesquelles le système doit actuellement opérer.

The truth is that so far, we have not had to mourn any ‘victims’ among those banks, but rather they have maintained a reasonable level of capitalisation and financial activity in the context of the difficult conditions that the system is operating under.


Je préfère m'assurer que nous investissions dans les bons secteurs, selon des conditions raisonnables, plutôt que d'accumuler simplement les investissements dans des sortes d'entreprises en coparticipation; ce ne sont pas des avenues que devraient emprunter les gouvernements et ce n'est pas rendre service à l'économie que d'intervenir à la place du secteur privé.

What I would do is to focus much more on ensuring we are engaging in the right kinds of investments, on reasonable terms, and not simply crowding out private venture-type investments; that's not something governments should be doing, and it's no service to the economy to do something that would be done by the private sector if you did nothing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le syndicat, lui, essayait d’obtenir de meilleures conditions de repos, des pauses pour aller aux toilettes, un repas de 40 minutes par quart de travail de neuf heures — autant de revendications qui m’apparaissent plutôt raisonnables —, de même que la fin des journées de 16 heures et l’adoption d’un certain nombre de mesures de sécurité.

It sounds kind of like the life of a member of Parliament. On the part of the union, it was trying to get better rest provisions, washroom breaks, a 40 minute lunch on a 9 hour shift, which sounds pretty reasonable to me, an end to 16 hour workdays and a number of safety measures.


Il n’a pas paru souhaitable de raisonner par différence avec les conditions de soumission qui prévalaient sous le programme précédent, mais plutôt de présenter un guide adapté au nouveau programme.

It did not seem desirable to refer to differences from the conditions for submission that applied under the previous programme, but rather to present a guide that was appropriate for the new programme.


C'est plutôt une justification assortie de nombreuses conditions, y compris l'exigence fondamentale selon laquelle, pour chaque acte ou omission, l'agent doit déterminer le caractère juste et raisonnable et cette détermination doit se faire en fonction de motifs raisonnables.

Rather, it is a justification to which numerous restrictive conditions apply, including the fundamental requirement that for each act or omission the officer consider the reasonableness and proportionality of the act or omission, and further, that the officer's evaluation on those grounds be based on reasonable grounds, thus making it reviewable on that basis.


Il existe un objectif commun, fondé sur un raisonnement préliminaire, qui vise à garantir que les films sont collectés et stockés dans les meilleures conditions possibles, c'est-à-dire dès qu'ils sont produits, plutôt que de mettre en œuvre par la suite un plan coûteux pour les sauver.

There is a common aim based on a pre-emptive rationale to ensure that films are collected and stored in the best possible conditions, i.e., when they are produced, rather than making a costly plan afterwards for rescuing them.


Des soucis d'ordre architectural et urbanistique, souvent invoqués en la matière, peuvent être efficacement respectés en adoptant des solutions qui permettent, si nécessaire et si possible, de réduire au minimum l'impact visuel et esthétique résultant de l'installation d'une antenne parabolique sans, en tout état de cause, que cela ne puisse mettre en question techniquement la réception souhaitée par chaque personne à des conditions et à des coûts raisonnables ; de telles solutions peuvent consister, par exemple, à privilégier des endroits d'installation (à l'intérieur plutôt ...[+++]

Concerns of an architectural and town-planning nature, which are often cited in this context, can be met by solutions which make it possible, where necessary and technically feasible, to minimise the visual and aesthetic impact of satellite dishes without impairing quality of reception, under reasonable conditions and at reasonable cost; such solutions can, for example, involve the location of the dish (indoors rather than outdoors) or the type of dish (e.g. a collective dish rather than numerous individual dishes).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions raisonnables plutôt ->

Date index: 2024-06-07
w