Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CREDOC
Conditions avantageuses
Conditions bancaires
Conditions classiques
Conditions d'embauchage
Conditions d'embauche
Conditions d'emploi
Conditions d'engagement
Conditions de faveur
Conditions du marché
Conditions favorables
Conditions libérales
Conditions ordinaires
Conditions privilégiées
Conditions préférentielles
Conditions spéciales
Crédoc
Dans des conditions de concurrence normale
Dans des conditions de pleine concurrence
Dans des conditions normales de concurrence
Dans des conditions normales de marché
Dette assortie de conditions normales
Dette contractée aux conditions du marché
Dette contractée à des conditions commerciales
Dette contractée à des conditions non libérales
Dette à rembourser aux conditions du marché
Emprunts contractés à de
Moyens qui frappent l'imagination afin d'aider
Prêt accordé à des conditions concessionnelles
Prêt accordé à des conditions de faveur
Prêt assorti de conditions de faveur
Prêt concessionnel
Prêt souple
Prêt à des conditions libérales
Règlement des conditions de résidence
Règlement des conditions de séjour
Réglementation des conditions de résidence
Réglementation du séjour
Sans lien de dépendance
à distance

Traduction de «conditions qui frappent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impositions intérieures, de quelque nature qu'elles soient, supérieures à celles qui frappent les produits nationaux similaires

any internal taxation of any kind in excess of that imposed on similar domestic products


moyens qui frappent l'imagination afin d'aider

imaginative ways to help


conditions privilégiées [ conditions favorables | conditions de faveur | conditions libérales | conditions préférentielles | conditions spéciales | conditions avantageuses ]

concessional terms [ concessionary terms | soft terms | preferential terms | special terms ]


dette à rembourser aux conditions du marché [ dette assortie de conditions normales | dette contractée à des conditions commerciales | dette contractée à des conditions non libérales | dette contractée aux conditions du marché | dette résultant d'apports à des conditions commerciales | emprunts contractés à de ]

non-concessional debt


dans des conditions normales de concurrence | sans lien de dépendance | dans des conditions normales de marché | dans des conditions de pleine concurrence | dans des conditions de concurrence normale | à distance

arm's length | at arm's length | on an arm's length basis


conditions du marché | conditions classiques | conditions ordinaires | conditions bancaires

market terms | commercial terms | hard terms | conventional terms | conventional market terms


conditions d'emploi | conditions d'embauchage | conditions d'embauche | conditions d'engagement

conditions of employment | condition of service


réglementation du séjour | règlement des conditions de séjour | réglementation des conditions de résidence | règlement des conditions de résidence

regulation of stay | regulation of the period of stay | residence regulation | regulation of residence | regulation of the conditions of stay


Centre de recherche et de documentation sur les conditions de vie | Centre de recherche pour l'étude et l'observation des conditions de vie | Centre de recherches et de documentation sur les conditions de la vie | Centre de recherches pour l'étude et l'observation des conditions de vie | CREDOC [Abbr.] | Crédoc [Abbr.]

Centre for Research and Documentation on Living Conditions | CREDOC [Abbr.]


prêt à des conditions libérales | prêt accordé à des conditions concessionnelles | prêt accordé à des conditions de faveur | prêt assorti de conditions de faveur | prêt concessionnel | prêt souple

concessional loan | loan on lenient terms
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré les conditions de sécurité difficiles dans lesquelles opèrent les travailleurs humanitaires chargés d'acheminer l'aide, nous ne pouvons négliger les crises longues et complexes telles que celles qui frappent la Somalie.

Despite the challenging security conditions for humanitarian workers to deliver aid, we cannot overlook long lasting and complex crises like that of Somalia.


L. considérant qu’une étude sur la situation des Roms, réalisée conjointement en mai 2012 par l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne (FRA), le Programme pour le développement des Nations unies (PNUD) et la Banque mondiale, confirme que les discriminations frappent les Roms partout en Europe et qu’à situation comparable, leur condition est pire que celle de tous les autres; considérant que les discriminations et l’augmentation des violences à leur encontre dans les États membres trouvent leur origine dans un anti-tzig ...[+++]

L. whereas the May 2012 joint study by the EU Agency for Fundamental Rights (FRA), the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank on the situation of the Roma confirms that the Roma suffer discrimination throughout Europe and that their situation is worse than that of all non-Roma in comparable situations; whereas the discrimination and increased violence against them in EU Member States are rooted in latent anti-Gypsy attitudes,


L. considérant qu’une étude sur la situation des Roms, réalisée conjointement en mai 2012 par l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne (FRA), le Programme pour le développement des Nations unies (PNUD) et la Banque mondiale, confirme que les discriminations frappent les Roms partout en Europe et qu’à situation comparable, leur condition est pire que celle de tous les autres; considérant que les discriminations et l’augmentation des violences à leur encontre dans les États membres trouvent leur origine dans un anti-tziga ...[+++]

L. whereas the May 2012 joint study by the EU Agency for Fundamental Rights (FRA), the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank on the situation of the Roma confirms that the Roma suffer discrimination throughout Europe and that their situation is worse than that of all non-Roma in comparable situations; whereas the discrimination and increased violence against them in EU Member States are rooted in latent anti-Gypsy attitudes,


Notamment, elle s'inquiète pour la détérioration des conditions de sécurité dans le nord du pays, conditions qui frappent des populations civiles déjà éprouvées par les conditions de vie difficiles dans cette région.

It is particularly concerned about the deterioration of the security situation in northern Niger, a situation which affects the civilian population already afflicted by the difficult living conditions in this region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, nous nous opposons fermement aux restrictions annoncées par la ministre et qui frappent quatre groupes de femmes qui pourraient recevoir de l'aide supplémentaire de la part des bureaux de Condition féminine Canada.

However, we strongly disagree with the restriction by Minister Oda to the four communities of women who can receive additional help from SWC offices.


Comptent parmi ces situations les maladies et accidents invalidants, les catastrophes naturelles, les changements qui frappent des pans entiers de l’économie, et des conditions de vie qui empêchent une bonne instruction et l’accès au marché du travail.

Such situations include disabling illnesses and accidents, natural disasters, changes hitting whole sectors of the economy and living conditions which prevent proper education and access to the labour market.


Notre pays, qui prétend se préoccuper des tragédies qui frappent l'Afrique, notamment la pandémie de sida et les autres obstacles au développement durable, ne peut-il pas s'engager vraiment sans que ce soit sous condition de réaliser un excédent?

Can our country, which professes to care about the tragedies in Africa brought about by a pandemic of AIDS and other impediments to sustainable development, not make a firm commitment that is not dependent on it having excess funds?


Si ces conditions ne sont pas remplies, l'Union européenne doit alors oser prendre des mesures appropriées, allant des pressions diplomatiques et de la suspension de l'aide aux sanctions, avec une préférence pour les embargos sur les armes et les diamants - c'est ce qu'on appelle des sanctions "intelligentes" qui frappent la classe dirigeante, et non la population.

If these conditions are not met, the European Union needs to be prepared to take appropriate measures, ranging from diplomatic pressure and suspending aid, through to sanctions with a preference for arms and diamond embargoes or so-called ‘smart’ sanctions, which target the ruling elite rather than the population.


Et en l'absence de ces formalités essentielles, notre présidente aurait évidemment dû refuser tout effet sur le mandat de notre collègue d'une procédure pénale engagée dans des conditions qui la frappent d'une absolue nullité.

In the absence of these crucial formalities, the President of the European Parliament clearly ought not to have allowed a criminal trial instigated in completely invalid conditions to have any effect on Mr Le Pen’s mandate.


C'est à cause de l'Occident, ou toute autre cause spécieuse. Cet amalgame inouï de conditions sociales, économiques et politiques interagissent dans un contexte donné et frappent une ou deux personnes.

It is this unusual mixture of social, economic and political circumstances that combine in a particular context to have that impact on one or two people.


w