Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions que fixe ce texte — vont vous permettre " (Frans → Engels) :

Je retiens de votre réponse que les perspectives de développement que vous entrevoyez vont vous permettre, selon vos hypothèses, de concilier les besoins de la compétitivité et le respect de l'environnement parce que c'est à la condition de bien respecter l'environnement et de produire des poissons de qualité que vous allez être compétitifs.

Judging from your reply, I gather that the developmental prospects you anticipate will enable you to reconcile the needs of competitiveness with environmental concerns because you will be competitive on the basis of respecting the environment and producing quality fish.


Je pourrai vous en lire le texte intégral, mais, l'amendement propose de permettre au tribunal d'exercer son pouvoir discrétionnaire et de ne pas rendre l'ordonnance s'il est convaincu que certaines conditions sont remplies.

Again, I can read you the whole ruling, but this amendment proposes to allow the court to exercise discretion and to not make that order if it is satisfied that certain conditions have been met.


Je voudrais surtout vous rappeler – et là je remercie Tobias Billström et la Présidence suédoise qui nous aident beaucoup – qu’au printemps, nous avons commencé à mettre sur la table les textes qui vont permettre d’aller vers une Europe de l’asile.

Above all, I would like to remind you – and here I thank Mr Billström and the Swedish Presidency, which has helped us greatly – that, in spring, we began to table texts that are going to help us move towards a Europe of asylum.


Je vous demande également de rendre la pareille au Parlement pour sa compréhension en acceptant les améliorations au texte proposées, qui vont être adoptées à coup sûr par cette Assemblée, particulièrement dans le but de permettre les aides d’États transitoires dans les régions les moins favorisées et d’adapter la compensation payée aux agriculteurs, provenant surtout du fonds de restructuration.

I also ask you to return the favour of Parliament’s understanding by accepting the proposed improvements to the text, which are sure to be adopted by this House, particularly so as to allow for transitional state aid in the least favoured regions and to readjust the compensation paid to farmers, especially from the restructuring fund.


Jusqu'ici, vous n'avez pas prouvé que seules des propositions contenues dans cet énorme projet de loi — et je suis plutôt d'accord avec les conditions que fixe ce texte — vont vous permettre de parvenir aux fins que vous avez énoncées.

So far, you have not established that a single proposal in this rather huge bill — and I am sympathetic to the conditions that created this bill — will actually do what you say it will do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions que fixe ce texte — vont vous permettre ->

Date index: 2025-03-02
w