Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun paiera son écot
Chacun pour ce qui le concerne
Chacun sa façon
Chacun son écot
Conditions bancaires
Conditions classiques
Conditions du marché
Conditions ordinaires
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Politique d'appauvrissement du voisin
Politique d'égoïsme sacré
Politique du chacun pour soi
Pour ce qui les concerne
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
à chacun d'entre nous sa volupté
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "conditions que chacun " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]




chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne

each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves


sous-masse pour chacun des Etats sur le territoire duquel se trouvent des biens à liquider

a subestate for accounting purposes in relation to each State in which assets are situated


politique du chacun pour soi | politique d'appauvrissement du voisin | politique d'égoïsme sacré

beggar-my-neighbor policy | beggar-thy-neighbor policy


conditions du marché | conditions classiques | conditions ordinaires | conditions bancaires

market terms | commercial terms | hard terms | conventional terms | conventional market terms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
il convient de mettre à la disposition des investisseurs un large éventail de possibilités d’investissement alternatives, ainsi que de prévoir des exigences de publicité et une protection adaptées aux conditions de chacun,

the need to provide investors with a wide range of competing investment opportunities and a level of disclosure and protection tailored to their circumstances,


3. Une demande unique concernant une substance ou un produit peut être présentée afin de mettre à jour les différentes listes de l'Union régies par les différentes législations alimentaires sectorielles à condition que la demande satisfasse aux conditions de chacune des législations alimentaires sectorielles.

3. A single application relating to a substance or product may be made to update the different Union lists regulated under the different sectoral food laws in so far as the application complies with the requirements of each of the sectoral food laws.


aient le droit d’inscrire des points à l’ordre du jour de l’assemblée générale, à condition que chacun de ces points soit accompagné d’une justification ou d’un projet de résolution à adopter lors de l’assemblée générale; et

have the right to put items on the agenda of the general meeting, provided that each such item is accompanied by a justification or a draft resolution to be adopted in the general meeting; and


—il convient de mettre à la disposition des investisseurs un large éventail de possibilités d'investissement concurrentielles, ainsi que des exigences de publicité et une protection adaptées aux conditions de chacun,

—the need to provide investors with a wide range of competing investment opportunities and a level of disclosure and protection tailored to their circumstances,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- il convient de mettre à la disposition des investisseurs un large éventail de possibilités d'investissement concurrentielles, ainsi que des exigences de publicité et une protection adaptées aux conditions de chacun,

- the need to provide investors with a wide range of competing investment opportunities and a level of disclosure and protection tailored to their circumstances,


Je l'ai déjà dit dans ma réponse : la position de l'Union européenne en la matière est positive à condition que Cuba soit disposée à accepter les obligations que comporte l'Accord de Cotonou ainsi qu'une relation avec l'Union européenne qui présente également des conditions, comme chacun le sait.

I told him previously in my answer that the European Union takes a positive view of Cuba’s joining, as and when Cuba is ready to accept the obligations laid down in the Cotonou agreement, and to build a relationship with the European Union with certain conditions, as everybody is aware.


Je l'ai déjà dit dans ma réponse : la position de l'Union européenne en la matière est positive à condition que Cuba soit disposée à accepter les obligations que comporte l'Accord de Cotonou ainsi qu'une relation avec l'Union européenne qui présente également des conditions, comme chacun le sait.

I told him previously in my answer that the European Union takes a positive view of Cuba’s joining, as and when Cuba is ready to accept the obligations laid down in the Cotonou agreement, and to build a relationship with the European Union with certain conditions, as everybody is aware.


Dans des circonstances exceptionnelles, les informations classifiées RESTREINT UE, CONFIDENTIEL UE et SECRET UE peuvent êtres transmises en clair, à condition que chacune de ces transmissions fasse l'objet d'une autorisation expresse du propriétaire de l'information et soit dûment enregistrée par lui.

Under exceptional operational circumstances, information classified EU RESTRICTED, EU CONFIDENTIAL and EU SECRET may be transmitted in clear text provided each occasion is explicitly authorised and duly registered by the Information Owner.


Le triangle institutionnel reste indispensable au bon fonctionnement de l'Union, à condition que chacun de ses éléments s'adapte aux nouvelles nécessités.

The institutional triangle is still essential to the good functioning of the Union, provided that each of its elements continues to adapt to the new requirements.


Tout le monde sait que, même si les règles de la concurrence étaient transparentes et valables pour tous - ce qui n’a jamais été le cas et ne le sera jamais -, les conditions auxquelles chacun a accès à ces règles ne sont pas égales, si bien que ce sont la fameuse loi de la jungle, le droit du plus fort et la domination des intérêts des monopoles qui ont cours.

Everyone knows that, even if the rules of competition are transparent and apply to everyone, not that this ever was or ever will be the case, not everyone has access to those rules on equal terms, with the result that the familiar law of the jungle applies, might is right and monopolies rule OK.


w