Étant donné la situation particulière, reconnue par le Conseil, des pays ne disposant que d'une seule entreprise sidérurgique nationale, la Commission est d'avis que les aides envisagées doivent être autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient remplies: - les réductions de capacité proposées pour les produits laminés à chaud (140 kt/an) doivent être réelles, irréversibles et effectives dès la fin de 1995.
The Commission takes the view that given the specific situation of countries with one single steel company recognised by the Council, the aids proposed should be authorized subject to the following conditions: - that the capacity reductions proposed, of 140 kt/y in hot rolled products, shall be of a genuine and irreversible nature and be completed by the end of 1995.