Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'savoir-réussir'
Améliorer son temps
Règlement des conditions de résidence
Règlement des conditions de séjour
Réglementation des conditions de résidence
Réglementation du séjour
Réussir le 2 à 1
Réussir ma forêt
Réussir un bon lancer de placement
Réussir un bon placement
Réussir un coup de pied
Réussir un meilleur chrono
Réussir un meilleur temps
Réussir un placement
Réussir un superbe lancer de placement
Réussir un superbe placement
Vente d'un'savoir-réussir'

Traduction de «conditions pour réussir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réussir un bon placement [ réussir un superbe placement | réussir un bon lancer de placement | réussir un superbe lancer de placement ]

make a big draw


améliorer son temps [ réussir un meilleur temps | réussir un meilleur chrono ]

improve a time


Réussir ma forêt : guide d'aménagement des forêts privées [ Réussir ma forêt ]

Successful forestry: a guide to private forest management [ Successful forestry ]






Réussir l'Acte Unique. Une nouvelle frontière pour l'Europe

Making a Success of the Single Act. A new frontier for Europe .


réussir un coup de pied

to complete a kick | to convert a kick






réglementation du séjour | règlement des conditions de séjour | réglementation des conditions de résidence | règlement des conditions de résidence

regulation of stay | regulation of the period of stay | residence regulation | regulation of residence | regulation of the conditions of stay
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Les conditions pour réussir la négociation avec le Royaume-Uni"

"The Conditions for Reaching an Agreement in the Negotiations with the United Kingdom"


L'unité est la première condition pour réussir ces négociations.

Unity does not mean uniformity. Unity is the first condition for reaching an agreement in the negotiations.


Il y a une troisième condition pour réussir : nous devons faire les choses dans l'ordre et les mettre en perspective.

There is a third condition in reaching an agreement: we must do things in the right order and put them into perspective.


La deuxième condition pour réussir, c'est de lever au plus vite l'incertitude créée par la décision britannique de quitter l'Union européenne.

The second condition for reaching an agreement is removing the uncertainty created by the UK's decision to leave the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’est ni possible, ni souhaitable que la transition vers un modèle durable soit décrétée «d’en haut»: elle ne pourra réussir qu’à la condition de s’appuyer sur un large assentiment de la part d’une majorité d’entreprises, de collectivités territoriales, de travailleurs et de citoyens et sur leur concours actif.

The transformation to sustainability cannot and must not be imposed ‘from above’; it will only be successful if it is based on broad support and active participation of a majority of businesses, local and regional authorities, workers and citizens.


L'accès à une information détaillée sur le marché est incontestablement une des conditions pour réussir l'internationalisation.

Access to detailed market information is undoubtedly one of the preconditions for successful internationalisation.


14. souligne que les microentreprises peuvent souvent contribuer à combattre le chômage, et que lancer une entreprise constitue souvent un moyen de réussir face à l'inertie sociale, que la première condition du développement des PME est leur capacité à trouver suffisamment de crédits pour mener leurs activités et que continuer à offrir des mécanismes de garantie aux PME, promouvoir des marchés connexes dynamiques et se doter d'un secteur bancaire qui encourage l'activité économique en Europe constituent des ...[+++]

14. Points out that micro-businesses can often help in combating unemployment, and setting up a business is often a way to succeed despite social inertia, that the first pre-condition for the development of SMEs is their ability to raise adequate funds for their activities, and that maintaining guarantee mechanisms for SMEs, dynamic second markets and a banking sector that promotes economic activity in Europe are prerequisites for the development of SMEs;


10. rappelle que les microentreprises peuvent souvent contribuer à combattre le chômage, et que lancer une entreprise constitue souvent un moyen de réussir face à l'inertie sociale, que la première condition du développement des PME est leur capacité à trouver suffisamment de crédits pour mener leurs activités et que continuer à offrir des mécanismes de garantie aux PME, promouvoir des marchés connexes dynamiques et se doter d'un secteur bancaire qui encourage l'activité économique en Europe constituent des ...[+++]

10. Recalls that micro-business is often a way to tackle a lack of employment. Setting up a business is often a way to succeed despite social inertia. The first pre-condition for the development of SMEs is their ability to raise adequate funds for their activities. Maintaining guarantee mechanisms for SMEs, dynamic second markets and a banking sector that promotes economic activity in Europe are pre-conditions for the development of SMEs;


La séparation et l’isolement ne profitent en effet à personne. L’une des conditions pour réussir cette réconciliation reste cependant l’extradition, toujours attendue, du criminel de guerre Radovan Karadzic vers le Tribunal pénal international de La Haye.

Successful reconciliation is also, however, dependent on the extradition of the war criminal Radovan Karadzic to the War Crimes Tribunal in The Hague, and this has not yet been done.


Je veux donc dire, au nom de la Commission, que nous sommes favorables à cette convention en 2002 et 2003, parce qu'elle est la condition de réussir cet exercice qui est ouvert depuis Nice et d'avoir cette fois-ci une vraie réforme en 2004.

I should therefore like to say, on behalf of the Commission, that we are in favour of this convention in 2002 and 2003, because it is instrumental to the success of the exercise started in Nice and to real reform – this time in 2004.


w