Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions naturelles
Conditions naturelles de la production
Défavorisé par des conditions naturelles
Essai accidentel
Essai opportuniste
Expérience dans les conditions naturelles
Théorie de l'équivalence des conditions
Théorie de la causalité naturelle

Vertaling van "conditions naturelles était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conditions naturelles de la production

natural conditions of production


défavorisé par des conditions naturelles

handicapped by natural conditions




théorie de l'équivalence des conditions | théorie de la causalité naturelle

theory of natural causation | necessary element of a sufficient set theory | NESS theory


essai accidentel [ essai opportuniste | expérience dans les conditions naturelles ]

experiment of opportunity [ natural experiment ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquati ...[+++]

(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii) what, if any, resources did the government provide for this research, (iii) what, if any, process was established to ensure the independence of the researchers, their research, and their findings, (iv) what, ...[+++]


Il y a une centaine d’années, les gens pensaient que l’eau qui était hautement radioactive, à condition qu’elle le soit naturellement, était bénéfique et se rendaient en masse dans des stations thermales pour en boire et s’y baigner.

A hundred years ago, people thought that water that was highly, if naturally, radioactive, was good and flocked to spas to drink and bathe in it.


Cela devrait permettre d'avoir une meilleure vision des problèmes que la Communauté pourrait éventuellement rencontrer si la présence de l'ESB dans des conditions naturelles était un jour confirmée chez le mouton.

This will provide a much better picture of the potential problem facing the Community if the presence of BSE in natural conditions is ever confirmed in sheep.


Par conséquent, je vous invite à tenir compte de cela sérieusement et à saisir l'occasion qui se présente ici pour au moins envoyer un signal au ministère que le présent comité, dans le peu de temps qui lui reste, affirme clairement qu'il pense que les paragraphes 3(1) et 3(2) et l'Annexe A doivent être supprimés, comme l'a promis le gouvernement en premier lieu, et non pas simplement faire l'objet de modifications mineures (0945) Les produits naturels pourraient être exemptés dans certaines conditions et, en fait, lorsque le règlemen ...[+++]

I would therefore encourage you to consider this carefully and to seize the opportunity that's here to at least send a signal to the department that this committee, in the little bit of time that's left to us, is making a statement that we think subsections 3(1) and 3(2) and schedule A should be eliminated, as the government promised in the first place, not just tweaked (0945) Natural products might be exempted under certain conditions, and in fact, when the regulation is in place, that could be tweaked again another way to allow the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a également déclaré qu'il avait l'intention de suivre attentivement les résultats à venir du professeur Prusiner, et d'autres, dans le contexte de ses travaux en cours pour évaluer de manière proactive les risques susceptibles de se poser si la présence d'ESB chez le mouton était confirmée dans des conditions naturelles.

The Committee also said it intends to carefully monitor the further results of Prof. Prusiner and others in the context of its ongoing work to proactively assess the eventual risks if BSE in sheep would be confirmed under natural conditions.


Auparavant, un motocycle à chaud était testé à 50 km. Ces conditions sont naturellement bien différentes des conditions réelles d'utilisation.

Up to now, a warm motorcycle was tested at 50 km. That is of course a long way from real operating conditions.


Jusqu'à présent, il était courant d'octroyer les autorisations individuellement ; celles-ci seront cependant remplacées par des autorisations générales avec l'application de la nouvelle directive "autorisation", ce qui signifie qu'à l'avenir, l'opérateur d'un réseau de communication ne devra plus obtenir une décision des autorités, mais devra seulement indiquer qu'il veut entreprendre la gestion de son réseau. Naturellement, il devra satisfaire aux conditions formulées dans l'au ...[+++]

Up to now, it has been the practice to issue individual authorisations, but when the Authorisation Directive comes in, there will be a switch to general authorisations, that is to say that, in future, communications network operators will not have to obtain an official licence beforehand, but will only have to demonstrate that they intend to operate a network. However, they will have to comply with the requirements of the general authorisation scheme or of the directives.


Cette décision visait naturellement aussi à alléger la situation économique et à soutenir la reconstruction de la Bosnie. La condition à laquelle elle se trouvait soumise était évidemment la poursuite des réformes de l'économie et des institutions démocratiques.

This was, of course, also done to ease the economic situation and to support reconstruction in Bosnia and was obviously conditional upon the economy and the institutions of democracy continuing to be reformed.


Le gouvernement de la Haute-Autriche a déclaré que le respect des habitats naturels est d'ores et déjà assuré par la conception même du projet et par les nombreuses conditions dont était assortie l'autorisation.

The Government of Upper Austria declared that the avoidance of the deterioration of nature habitats is already ensured through the project's design and through the numerous conditions attached to its authorization.


Le sénateur Kenny: Si je me suis tant écarté du sujet, monsieur le président, c'était en réalité pour savoir si la politique gouvernementale pourrait, pour peu que les bonnes conditions soient réunies prévoir une certaine forme de stockage ou de réserve de gaz naturel au Canada.

Senator Kenny: The reason I went so far off topic on that, Chair, was to really ask if there is a role in public policy, under the right conditions, for some form of natural gas storage and reserve in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions naturelles était ->

Date index: 2025-05-06
w