Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions inadmissibles dans lesquelles vivent beaucoup " (Frans → Engels) :

Les conditions sociales dans lesquelles vivent les immigrés, l'attitude de la population du pays d'accueil et la présentation que font les hommes politiques des avantages de la diversité et des sociétés pluralistes sont autant de facteurs qui conditionnent la réussite des politiques d'immigration.

The social conditions which migrants face, the attitudes of the host population and the presentation by political leaders of the benefits of diversity and of pluralistic societies are all vital to the success of immigration policies.


Par conséquent, supprimer les conditions inadmissibles dans lesquelles vivent beaucoup de Roms doit figurer au rang de nos priorités stratégiques. L’UE et les gouvernements des États membres doivent combattre ce phénomène avec plus de détermination. Ils doivent en priorité en finir avec le crime organisé, protéger les groupes à risques, les femmes et les mineurs issus de minorités.

Furthermore, the EU and the authorities of the Member States must take much more vigorous action to combat this phenomenon, particularly regarding the eradication of organised crime and the protection of groups at risk, namely women and minors of minority origin.


(a) tout prolongement de la durée naturelle du jour est limité à un plafond fixé de manière à respecter les besoins éthologiques des animaux produits, les conditions géographiques dans lesquelles ils vivent, ainsi que leur état sanitaire général; ce plafond ne peut excéder 16 heures par jour, sauf à des fins de reproduction.

(a) for prolonging natural day-length it shall not exceed a maximum that respects the ethological needs, geographical conditions and general health of produced animals, this maximum shall not exceed 16 hours per day, except for reproductive purposes.


U. considérant que l'augmentation du niveau d'exportation des pays pauvres est une condition nécessaire mais non suffisante à leur développement; que, si elle contribue à augmenter le niveau de richesse produite, elle ne garantit notamment pas de manière automatique une amélioration des conditions sociales dans lesquelles vivent des populations locales travaillant dans le secteur productif,

U. whereas increasing the volume of exports by poor countries is a necessary condition for their development, but not sufficient in itself; whereas, while an increase in exports helps to increase the amount of wealth produced, it does not automatically guarantee an improvement in the social conditions experienced by local populations working in the production sector,


U. considérant que l'augmentation du niveau d'exportation des pays pauvres est une condition nécessaire mais non suffisante à leur développement; que, si elle contribue à augmenter le niveau de richesse produite, elle ne garantit notamment pas de manière automatique une amélioration des conditions sociales dans lesquelles vivent des populations locales travaillant dans le secteur productif,

U. whereas increasing the volume of exports by poor countries is a necessary condition for their development, but not sufficient in itself; whereas, while an increase in exports helps to increase the amount of wealth produced, it does not automatically guarantee an improvement in the social conditions experienced by local populations working in the production sector,


U. considérant que l'augmentation du niveau d'exportation des pays pauvres est une condition nécessaire mais non suffisante à leur développement; que, si elle contribue à augmenter le niveau de richesse produite, elle ne garantit notamment pas de manière automatique une amélioration des conditions sociales dans lesquelles vivent des populations locales travaillant dans le secteur productif,

U. whereas increasing the volume of exports by poor countries is a necessary condition for their development, but not sufficient in itself; whereas, while an increase in exports helps to increase the amount of wealth produced, it does not automatically guarantee an improvement in the social conditions experienced by local populations working in the production sector,


W. considérant que l'augmentation du niveau d'exportation des pays pauvres est une condition nécessaire mais non suffisante à leur développement; que, si elle contribue à augmenter le niveau de richesse produite, elle ne garantit notamment pas de manière automatique une amélioration des conditions sociales dans lesquelles vivent des populations locales travaillant dans le secteur productif,

W. whereas increasing the volume of exports by the poor countries is a necessary condition for their development, but not sufficient in itself; whereas, while this helps to increase the amount of wealth produced, it does not automatically guarantee an improvement in the social conditions experienced by local populations working in the production sector,


B. considérant les conditions inadmissibles dans lesquelles l’entreprise employait des chauffeurs routiers des pays de l’Est,

B. having regard to the unacceptable conditions under which the company employed drivers from eastern European countries,


Ces études analysent l'impact des autres politiques sur le monde de la jeunesse et viseront à donner une image plus claire et plus globale des besoins des jeunes et des conditions dans lesquelles ils vivent.

Such studies shall analyse the impact of other policies on the world of youth and shall seek to provide a clearer and more comprehensive picture of young people's needs and of the circumstances in which they live.


les conditions physiques dans lesquelles vivent les animaux soient contrôlées.

the physical conditions in which animals are kept are checked.


w