Pour prouver la nécessité des conditions financières spécifiques qui sous-tendent la conception de la mesure, il peut être exigé des États membres qu’ils produisent des preuves démontrant qu’au cours de la procédure de sélection des investisseurs privés, tous les participants ont demandé des conditions non prévues par le règlement général d’exemption par catégorie, ou que l’appel d’offres n’a pas abouti.
To prove the necessity of the specific financial conditions underpinning the design of the measure, Member States may be required to produce evidence demonstrating that, in the process of selecting private investors, all participants in the process were seeking conditions that would not be covered by the General Block Exemption Regulation, or that the tender was inconclusive.