Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition météorologique extrême
Condition météorologique à fort impact
Condition météorologique à fortes
Conditions de service extrêmes
Conditions de travail particulièrement pénibles
Conditions drastiques
Conditions extrêmes
Conditions météorologiques extrêmes
Conditions sévères
Phénomène météorologique ayant une incidence grave
Phénomène météorologique de fort impact
Phénomène météorologique violent
à des conditions extrêmement favorables
à des conditions très favorables

Traduction de «conditions extrêmement pénibles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dégradation de la sensibilité requise dans des conditions extrêmes

degradation in required sensitivity in extremes


phénomène météorologique violent [ condition météorologique extrême | condition météorologique à fort impact | phénomène météorologique ayant une incidence grave | phénomène météorologique ayant une incidence considérable | phénomène météorologique de fort impact | condition météorologique à fortes ]

high impact weather


conditions extrêmes [ conditions sévères | conditions drastiques ]

drastic conditions


conditions de travail particulièrement pénibles

particularly arduousworking conditions


à des conditions très favorables [ à des conditions extrêmement favorables ]

on highly concessional terms


conditions météorologiques extrêmes

meteorological extremes


capteurs adaptés aux conditions météorologiques extrêmes

severe weather sensors | SWS


conditions de service extrêmes

extreme service conditions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"L'aide que nous annonçons aujourd'hui est destinée aux personnes touchées par le conflit en cours en Afghanistan, tant dans le pays que dans la région dans son ensemble, nombre des victimes de ce conflit faisant face à des conditions de vie extrêmement pénibles.

"The assistance we are announcing today will reach those affected by the ongoing conflict in Afghanistan, both within the country and across the region, many of whom face of extremely dire conditions.


La commissaire a ajouté à ce propos: «Cette situation est d’autant plus tragique que nombre de ces personnes déplacées, déjà confrontées à des conditions extrêmement pénibles, ont été exposées à des souffrances supplémentaires du fait des inondations.

The Commissioner said, "Tragically, many of these internally displaced people were already facing extremely difficult circumstances and have now been exposed to further suffering brought on by the floods.


N’oublions pas que le travail qui sera réalisé là-bas devra être effectué dans des conditions météorologiques extrêmement pénibles et en utilisant des technologies nouvelles.

Let us not forget that work there will have to be performed under extremely harsh weather conditions and through the use of new technologies.


Un grand nombre d’immigrants illégaux et de personnes qui ont besoin d'une protection internationale voyagent dans des conditions extrêmement pénibles et risquent leur vie en tentant d'entrer clandestinement dans l’UE cachés dans des véhicules, des navires de marchandises, etc.

Many illegal immigrants and persons in need of international protection are travelling in conditions of extreme hardship and are taking great personal risks in their attempts to enter the EU illegally by hiding in vehicles, on cargo vessels, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu les conditions extrêmement pénibles qu'impose aux travailleurs le port d'un équipement respiratoire individuel, il semble opportun de prévoir des périodes de repos adéquates, en fonction des contraintes physiques et climatologiques.

In view of the extremely demanding conditions imposed on workers when using individual respiratory protective equipment, it seems appropriate to establish provisions for appropriate breaks adapted to the physical and climatological conditions.


Il est par contre primordial, ainsi que l'a dit le commissaire Patten, de renforcer la faible et courageuse opposition existante : les partis de l'opposition, les associations de défense des droits de l'homme, les organisations non gouvernementales et les journalistes qui ont désespérément besoin de notre aide et qui se battent dans des conditions extrêmement pénibles.

However, it is important, just as Commissioner Patten said, to strengthen the limited and courageous opposition that exists: opposition parties, human rights organisations, voluntary organisations and journalists who desperately need our help and who are fighting against extreme odds.


Il y a là-bas des personnes qui vivent dans des conditions extrêmement pénibles, tant en Tchétchénie qu'à l'extérieur.

There are people there living in extraordinarily wretched conditions, both within Chechnya and outside.


Il faut les impliquer dans la recherche et le développement. Non pas en les faisant participer à des conférences en Europe pour lesquelles ils reçoivent des indemnités, mais en fournissant aux institutions dans lesquelles ils travaillent des équipements, une formation et des moyens de communication afin que ce personnel local bien formé, qui travaille souvent dans des conditions extrêmement pénibles, reste dans le pays.

They must be involved in research and development, not by inviting them to European conferences – where they are likely to receive subsistence allowances – but by providing the institutions in which they work with equipment, training and communication facilities so that well-educated people living and working under incredibly difficult conditions are motivated to remain in their own countries.


Les partenaires d'ECHO présents sur le terrain s'emploient, dans des conditions extrêmement pénibles, à identifier les moyens d'atteindre ceux qui ont le besoin le plus urgent d'aide.

ECHO's partners in the field are working, in extremely difficult conditions, to identify ways of reaching those that need help most urgently.


Dès lors que les conditions de travail sont extrêmement pénibles lorsqu'un équipement respiratoire individuel est utilisé, il convient de prévoir pour ce genre d'activités des périodes de repos régulières.

In view of the extremely demanding conditions to which workers are exposed when using individual respiratory protective equipment, there should be provision for regular breaks for such work.


w