Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions de service extrêmes
Conditions de travail difficiles
Dans des conditions difficiles d'intervention
Extrêmement difficile
Mission difficile
Poste aux conditions difficiles
Situation financière extrêmement difficile
Veine à conditions difficiles

Vertaling van "conditions extrêmement difficiles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


placer dans une situation financière extrêmement difficile

impose extreme hardship


situation financière extrêmement difficile

extreme hardship


dégradation de la sensibilité requise dans des conditions extrêmes

degradation in required sensitivity in extremes


Conditions de travail difficiles

Difficult conditions at work


mission difficile [ poste aux conditions difficiles ]

hardship post


dans des conditions difficiles d'intervention

under adverse conditions




capteurs adaptés aux conditions météorologiques extrêmes

severe weather sensors | SWS


conditions de service extrêmes

extreme service conditions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce fonds d'urgence permettra de réduire la pression sur Calais et d'offrir une assistance humanitaire aux migrants vivant dans des conditions extrêmement difficiles.

This emergency funding will help reduce the high pressure in Calais and offer humanitarian assistance to migrants living in rough conditions.


2. L'UE salue le travail considérable effectué par le Conseil national de transition présidé par M. Abdul Jalil et par le gouvernement intérimaire dirigé par M. Abdel Rahim al-Kib, souvent dans des conditions extrêmement difficiles.

2. The EU salutes the important work undertaken by the Libyan National Transitional Council under the chairmanship of Mr. Abdul Jalil and by the interim government led by Prime Minister Mr. Al Keib, often under extremely difficult circumstances.


De ce fait, il est extrêmement difficile, voire totalement impossible pour les autorités compétentes de vérifier, dans le contexte d'une certification ou d'un contrôle d'identité, si un document d'identification est authentique et si les informations qu'il contient sont d'actualité, plausibles et n'ont pas fait l'objet d'altérations frauduleuses, principalement en ce qui concerne le statut des équidés au regard de l'abattage, mais aussi pour l'application des conditions les plus favorables à la santé et au bien-êt ...[+++]

It is thus extremely difficult, if not completely impractical, for the competent authorities to verify, in the context of certification or an identity check, whether or not an identification document is authentic and the information it contains is current and plausible and was not subject to fraudulent alterations, primarily relating to the status of the animals as intended for slaughter, but also in order to use the more favourable animal health and welfare conditions for movement of registered equidae.


C’est en Somalie que les besoins restent les plus criants. Nous y apportons une aide vitale à plus de 1,7 million de personnes, souvent dans des conditions extrêmement difficiles».

The most dramatic needs remain inside Somalia, where we provide life-saving support to over 1.7 million people, often under extremely difficult conditions".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, dans des conditions extrêmes telles que des températures très hautes ou très basses ou lors de crises d'approvisionnement en gaz, les réseaux électriques sont soumis à de plus fortes tensions, surtout si les pays voisins vivent également une période difficile.

However, under severe conditions such as low or very high temperatures or gas-supply crises, the power systems become more stressed, especially if that same period is also critical for neighbouring countries.


En outre, l'article L 762-1 du code du travail prévoit une présomption de salariat pour tout artiste qui souhaite exercer une activité temporaire en France, présomption qui ne peut être renversée par un artiste établi en tant qu'indépendant dans un autre Etat membre qu'à des conditions extrêmement difficiles et notamment s'il prend en charge tous les risques économiques liés à l'organisation d'un spectacle en France.

In addition, under Article L 762-1 of the Labour Code, performing artists wishing to work on a temporary basis in France are presumed to have the status of employee. The presumption may be rebutted in the case of performers established as self-employed persons in another Member State only on extremely difficult terms, including in particular the requirement that they must bear all the economic risks involved in organising a performance in France.


Cette visite me donnera l'occasion de rencontrer nos partenaires qui réalisent les projets ECHO en Irak et qui font un excellent travail dans des conditions extrêmement difficiles.

This visit will give me the opportunity to meet with our partners implementing ECHO projects in Iraq, who are doing an excellent job under extremely difficult conditions.


Il faut documenter les modifications des écosystèmes à la fois pour évaluer les effets des changements climatiques et pour évaluer les effets des modifications des écosystèmes sur le climat ; cette documentation est, cependant, extrêmement difficile à réaliser parce que nombre de pays en développement ne disposent pas d'informations de base fiables sur les limites et les conditions des écosystèmes.

Documenting ecosystem change is necessary both to assess effects of climate change and to assess the effects of ecosystem change on climate; yet such documentation is extremely difficult because many developing countries lack reliable baseline information on ecosystem boundaries and ecosystem condition.


Dans tous les pays qui comptent des communautés minorités rom importantes, des plans d'action nationaux ont été mis en place en vue de lutter contre la discrimination, qui reste monnaie courante, et d'améliorer les conditions de vie, qui demeurent extrêmement difficiles.

In all countries with sizeable Roma communities, national action plans are now in place to tackle discrimination, which remains widespread, and improve living conditions that continue to be extremely difficult.


En outre, du fait que NSD distribuera elle-même ces [. . .] répéteurs, il sera extrêmement difficile de contrôler si les prix et les autres conditions de location sont équitables et non discriminatoires.

Furthermore, the fact that NSD itself will distribute these (. . .) transponders will make it extremely difficult to control whether the price and other leasing terms are fair and on-discriminatory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions extrêmement difficiles ->

Date index: 2022-03-07
w