Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AB
Aide à la mesure des conditions climatiques
Arrêter les conditions d'accueil
Conditions avantageuses
Conditions bancaires
Conditions classiques
Conditions d'embauchage
Conditions d'embauche
Conditions d'emploi
Conditions d'engagement
Conditions de faveur
Conditions de travail
Conditions du marché
Conditions favorables
Conditions libérales
Conditions ordinaires
Conditions privilégiées
Conditions préférentielles
Conditions spéciales
Contrôle des conditions de rémunération et de travail
Contrôle des conditions de salaire et de travail
Convenir des conditions d'accueil
Dans des conditions de concurrence normale
Dans des conditions de pleine concurrence
Dans des conditions normales de concurrence
Dans des conditions normales de marché
Dette assortie de conditions normales
Dette contractée aux conditions du marché
Dette contractée à des conditions commerciales
Dette contractée à des conditions non libérales
Dette à rembourser aux conditions du marché
Emprunts contractés à de
Prévoir les conditions d'accueil
Règlement des conditions de résidence
Règlement des conditions de séjour
Réglementation des conditions de résidence
Réglementation du séjour
Régler les conditions d'accueil
Sans lien de dépendance
à distance
établir les conditions d'accueil

Traduction de «conditions et ferons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conditions privilégiées [ conditions favorables | conditions de faveur | conditions libérales | conditions préférentielles | conditions spéciales | conditions avantageuses ]

concessional terms [ concessionary terms | soft terms | preferential terms | special terms ]


dette à rembourser aux conditions du marché [ dette assortie de conditions normales | dette contractée à des conditions commerciales | dette contractée à des conditions non libérales | dette contractée aux conditions du marché | dette résultant d'apports à des conditions commerciales | emprunts contractés à de ]

non-concessional debt


arrêter les conditions d'accueil [ convenir des conditions d'accueil | prévoir les conditions d'accueil | régler les conditions d'accueil | établir les conditions d'accueil ]

make settlement arrangements


dans des conditions normales de concurrence | sans lien de dépendance | dans des conditions normales de marché | dans des conditions de pleine concurrence | dans des conditions de concurrence normale | à distance

arm's length | at arm's length | on an arm's length basis


conditions d'emploi | conditions d'embauchage | conditions d'embauche | conditions d'engagement

conditions of employment | condition of service


conditions du marché | conditions classiques | conditions ordinaires | conditions bancaires

market terms | commercial terms | hard terms | conventional terms | conventional market terms


contrôle des conditions de salaire et de travail | contrôle des conditions de rémunération et de travail

control of wage and working conditions | control of salary and employment conditions


réglementation du séjour | règlement des conditions de séjour | réglementation des conditions de résidence | règlement des conditions de résidence

regulation of stay | regulation of the period of stay | residence regulation | regulation of residence | regulation of the conditions of stay


aide à la mesure des conditions climatiques

Climatic-condition assistive measuring aid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, leurs propositions, que j'ai décrites plus tôt en parlant des lettres reçues le 28 juillet, prévoient six conditions préalables à la création du nouvel organisme. Or, si nous respectons toutes ces conditions, nous ne ferons que recréer la Commission du blé existante.

Their proposals, for example, as I described earlier in terms of the letters that came on July 28, are such that there are six conditions under which the new entity will be created, and if we meet all those conditions the existing Wheat Board will be recreated.


Nous ne devons pas et ne ferons pas concurrence sur la base de salaires faibles et de conditions de travail misérables, mais sur la base de personnel formé et qualifié qui travaille, et désire travailler, dans l’industrie.

We will not, and we must not, compete on the basis of low wages and poor working conditions, but on the basis of qualified and skilled people who work, and who want to work, in industry.


Les navetteurs sont très importants; nous garantirons la mise en place de bonnes conditions et ferons en sorte qu'ils voient le transport ferroviaire comme une bonne alternative aux autres modes de transport à plus forte intensité énergétique.

Commuters are very important; we will secure good conditions and ensure that they experience rail transport as a good alternative to other, more energy-intensive forms of transport.


Si nous examinons à présent les transferts de fonds envisagés à cet effet, il est essentiel que ceux-ci soient très bien contrôlés et soumis à des conditions, car à défaut, nous ne ferons que doubler le canal d’acheminement de l’aide au développement.

If we now look at the funds transfers that are being discussed in this regard, it is a key point that they should be very well monitored and be tied to conditions, because otherwise all we are doing is opening a second route to development aid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec les autres partenaires, l’UE restera vigilante quant aux conditions dans lesquelles se tiendront ces élections, et nous ferons connaître notre position aux Libanais.

Together with other partners, the EU will remain vigilant as to the conditions under which these elections will be held, and we will make our views known to the Lebanese.


Tout en approuvant pleinement la demande d'adoption d'un moratoire universel sur les exécutions et la peine de mort, une action forte et décisive, une mobilisation contre les mutilations, les flagellations, les lapidations, comme nous l'avons fait et le ferons encore dans des cas comme celui de la Nigériane Safiya, je me permets de soulever certains thèmes sous la forme d'une problématique, en invitant encore la Commission et le Parlement à réfléchir : une réflexion sur le droit de la famille, sur les conditions minimales du droit d'a ...[+++]

I fully support the call for the adoption of a universal moratorium on executions and the death penalty, an effective, incisive action, a campaign against mutilation, flogging and stoning, such as we have carried out and will continue to carry out for cases such as that of the Nigerian woman, Safiya Husseini. I would like to draw your attention to a number of issues which I feel need to be addressed, calling upon the Commission and Parliament to reflect on them once again: to reflect on the right of the family, on the minimum conditions for the right of asylum, on integration, with regard to which we need to move away ...[+++]


En deuxième lieu, je vous dirai que nous devons travailler et que nous le ferons très souvent dans des conditions politiques très difficiles pendant la période qui nous sépare du mois de juin, quand, comment chacun le sait, il faudra nommer, à travers l’Assemblée, la Grande Assemblée qui devra se réunir pour, à son tour, nommer un gouvernement, chose qui ne sera pas facile.

Secondly, I will tell you that we have to work, and that we will do so in very difficult political circumstances during the remaining time between now and June, when, as you know, the Assembly will once again have to name the Grand Assembly which will have to meet to elect another government, which will not be easy.


Le profil de mission a été reçu et approuvé, donc aujourd'hui, nous passons à la deuxième phase, c'est-à-dire l'identification et la validation des conditions limites d'exploitation du brise-glace. Nous ferons un concept de brise- glace, nous rencontrerons des architectes navals et nous ferons un concept détaillé.

The mission profile has been received and approved, so right now, we are on the second mode, to identify and validate critical operation requirements for the icebreaker, and we will do a concept icebreaker so we can then sit down with naval architects and do a detailed design, and we will be ready to give that contract in probably a year or two.


Nous le ferons sous certaines conditions clairement établies concernant: - un cadre constitutionnel approprié en Bosnie; - le retour des réfugiés; - les droits de l'homme: - la coopération régionale; - la réforme économique et le désarmement.

We would do so upon certain very clear conditions - an appropriate constitutional framework in Bosnia - return of refugees - human rights - regional cooperation - economic reform and disarmament.


À l'avenir, nous ferons le lien avec les données dont nous disposons maintenant pour le volet correctionnel, c'est-à-dire les détails entourant les types de conditions, les types de programmes, et ce, afin de mieux comprendre la véritable nature des sanctions applicables aux délinquants selon qu'ils sont condamnés à une peine d'emprisonnement ou à une peine avec sursis.

In the future, we will link with the data that we have now on the corrections side, the details around the types of conditions, the types of programs, to get a better sense of what the true sanctions are that individuals are exposed to when they are in sentence custody or on conditional sentencing.


w