Lorsque les conditions d'imposition des exigences de l'article 23 de la présente directive, ou de nomination d'un administrateur spécial en vertu de l'article 24 de la présente directive, sont réunies en ce qui concerne une entreprise mère ou un établissement faisant l'objet d'une surveillance sur une base consolidée conformément aux articles 125 et 126 de la directive 2006/48/CE, ou l'une de ses filiales, l'autorité compétente qui envisage de prendre les mesures prévues par ces articles notifie son intention à l'ABE et aux autres autorités compétentes du collège d'autorités de surveillance.
Where the conditions for the imposition of requirements under Article 2of this Directive or the appointment of a special manager in accordance with Article 2of this Directive are met in relation to a parent undertaking or an institution subject to consolidated supervision pursuant to Articles 125 and 126 of Directive 2006/48/EC or any of its subsidiaries, the competent authority that intends to take a measure in accordance with those Articles shall notify other relevant competent authorities within the supervisory college and EBA of its intention.