considérant que les organisations de producteurs d'huile d'olive visées à l'article 20 quarter paragraphe 1 du règl
ement no 136/66/CEE doivent être constituées par un nombre minimal de membres ou représenter un pourcentage minimal d'oléiculteurs ou de la production d'huile; que ces limites doivent être fixées à des niveaux qui tiennent compte, d'une part, du besoin d'une action efficace des organisations et, d'autre part, des possibilités de contrôle des États membres producteurs; que, afin d'assurer aux organisations une gestion efficace, il y a lieu de d
éterminer certaines conditions ...[+++] complémentaires que les oléiculteurs membres doivent remplir;
Whereas the olive oil producer organizations referred to in Article 20c (1) of Regulation No 136/66/EEC must have a minimum number of members or represent a minimum percentage of growers or of oil production; whereas these minimum numbers or percentages must be fixed at levels compatible, on the one hand, with the need for efficiency of the organizations and, on the other hand, with facilities for verification available in the producer Member States; whereas to ensure the efficient management of the organizations, certain additional conditions to be fulfilled by member growers should be laid down;