Le programme des aides nordiques de la Suède que la Commission, sur proposition de M. Franz FISCHLER, le Commissaire en charge de l'Agriculture et du Développement rural, vient d'approuver prévoit les principes généraux suivants : - Il s'applique seulement dans des régions nordiques spécifiques dont les critères de délimitation ont été définis lors des négociations d'adhésion; - Il a essentiellement pour objectif de préserver dans des régions aux conditions agro-climatiques très difficiles, une agriculture nécessaire au maintien d'un niveau minimum de peuplement et d'occupation du territoire.
The programme of 'nordic' aid in Sweden that the Commission has now approved on a proposal from Mr Franz Fischler, the Commissioner responsible for agriculture and rural development, is based on the following general principles: - it applies only in specific northern regions, and the criteria for defining these were agreed in the accession negotiations; - it is aimed primarily at ensuring that, in regions with very difficult climatic conditions for farming, a sufficient level of agriculture is practised to maintain a minimum level of settlement and occupation of the land.