Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur à titre conditionnel
Acheteuse à titre conditionnel
Acquéresse à titre conditionnel
Acquéreur à titre conditionnel
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Domaine conditionnel
Domaine relatif
Domaine sous condition résolutoire
Droit conditionnel de propriété
Droits des victimes
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
Surveillant de liberté conditionnelle
Surveillant de libération conditionnelle
Surveillante de liberté conditionnelle
Surveillante de libération conditionnelle
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Traduction de «conditionnelles les victimes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Victimes : Questions et réponses sur les libérations conditionnelles

Victims : Questions and Answers on Parole


assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

victim service manager | victims caseworker | senior victims support officer | victim support officer


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


surveillant de liberté conditionnelle [ surveillante de liberté conditionnelle | surveillant de libération conditionnelle | surveillante de libération conditionnelle ]

parole supervisor


acheteur à titre conditionnel [ acheteuse à titre conditionnel | acquéreur à titre conditionnel | acquéresse à titre conditionnel ]

conditional purchaser [ conditional buyer | conditional sales vendee | conditional sale vendee | conditional vendee ]


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

European Day for the Victims of Terrorism | European Day of Remembrance of Victims of Terrorism


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

torture victim | victim of torture


aide aux victimes [ droits des victimes ]

help for victims [ aid for victims | victims' rights ]


domaine conditionnel | domaine relatif | domaine sous condition résolutoire | droit conditionnel de propriété

conditional estate


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

aid young offenders | young offenders advocacy | aid juvenile victims | support juvenile victims
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À propos des décisions imposées ultérieurement par la Commission des libérations conditionnelles, les victimes auront certainement le droit, au moment où elles sont adultes et peuvent participer au processus de libération conditionnelle, d'affirmer qu'elles n'ont pas besoin d'ordonnance de non-communication.

When it comes to the parole board imposing decisions later on, certainly they would have a right at that time to say that they didn't need a no-contact order later on, if they were an adult at that time and they could participate in the parole process.


Quand un délinquant est condamné à deux années de prison ou plus, il tombe sous responsabilité fédérale, celle du Service correctionnel ou de la Commission nationale des libérations conditionnelles. Les victimes doivent donc s'adresser à ces deux organismes, et c'est pourquoi j'ai jugé que mes remarques devaient porter sur ces deux organismes, puisqu'ils sont du ressort de l'administration fédérale.

When someone is sentenced to two years or more, the offender is dealt with through the federal agencies, the Correctional Service or National Parole Board, and therefore victims are serviced by those agencies, and it's appropriate that my remarks be focused on those agencies, as they are federal bodies.


Nous pouvons aussi appuyer l'obligation de fournir la transcription d’audiences de libération conditionnelle aux victimes et aux membres de leur famille, et non seulement aux délinquants, comme c'est actuellement le cas.

We can also support the obligation to provide transcripts of parole hearings to victims and their families, not just to offenders as happens now.


La modification de la loi apportée par le projet de loi C-479 va rendre obligatoire la transmission de la transcription d'audiences de libération conditionnelle aux victimes et aux membres de leur famille ainsi qu'aux délinquants, et va fournir aux victimes les renseignements pris en considération par la commission dans ses examens sur les délinquants.

The proposed amendment in Bill C-479 would make it mandatory to provide transcripts of a parole review hearing to victims and members of their family and the offenders, and to provide victims with the information under consideration by the board during the offender's review.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des spécialistes du domaine ont dirigé les échanges dans quatre ateliers sur les thèmes suivants : les victimes et les policiers, les victimes et les libérations conditionnelles, les victimes et les indemnisations et la Charte des droits des victimes.

Specialists in the field led discussions in four workshops on the following subjects: victims and the police, victims and parole, victims and compensation, and the victims' bill of rights.


S'il convient d'encourager la mise en place de tels mécanismes, ou le maintien de ceux déjà existants, même sans que cela revête un caractère obligatoire pour les États membres, votre rapporteur estime néanmoins qu'il y aurait lieu de veiller à éviter certaines pratiques, telles que la participation par défaut des victimes à une action collective, les honoraires conditionnels ou les dommages-intérêts punitifs.

While considering that the maintaining or introduction of such mechanisms should be encouraged, even if not made obligatory for the Member States, the rapporteur considers that it would be important to avoid certain practices, such as requiring victims to explicitly opt-out form a collective action or allowing for contingency fees or punitive damages.


La reconnaissance mutuelle et la surveillance des peines assorties du sursis avec mise à l’épreuve, des condamnations sous condition, des peines de substitution et des décisions de libération conditionnelle visent à accroître les chances de réinsertion sociale de la personne condamnée en lui donnant la possibilité de conserver ses liens familiaux, linguistiques, culturels et autres; l’objectif consiste toutefois également à améliorer le contrôle du respect des mesures de probation et des peines de substitution dans le but de prévenir la récidive et de tenir ainsi compte du souci de protection des ...[+++]

The aim of mutual recognition and supervision of suspended sentences, conditional sentences, alternative sanctions and decisions on conditional release is to enhance the prospects of the sentenced person’s being reintegrated into society, by enabling that person to preserve family, linguistic, cultural and other ties, but also to improve monitoring of compliance with probation measures and alternative sanctions, with a view to preventing recidivism, thus paying due regard to the protection of victims and the general public.


La reconnaissance mutuelle et la surveillance des peines assorties du sursis avec mise à l’épreuve, des condamnations sous condition, des peines de substitution et des décisions de libération conditionnelle visent à accroître les chances de réinsertion sociale de la personne condamnée en lui donnant la possibilité de conserver ses liens familiaux, linguistiques, culturels et autres; l’objectif consiste toutefois également à améliorer le contrôle du respect des mesures de probation et des peines de substitution dans le but de prévenir la récidive et de tenir ainsi compte du souci de protection des ...[+++]

The aim of mutual recognition and supervision of suspended sentences, conditional sentences, alternative sanctions and decisions on conditional release is to enhance the prospects of the sentenced person’s being reintegrated into society, by enabling that person to preserve family, linguistic, cultural and other ties, but also to improve monitoring of compliance with probation measures and alternative sanctions, with a view to preventing recidivism, thus paying due regard to the protection of victims and the general public.


La reconnaissance mutuelle et la surveillance des peines assorties du sursis avec mise à l’épreuve, des condamnations sous condition, des peines de substitution et des décisions de libération conditionnelle visent à accroître les chances de réinsertion sociale de la personne condamnée en lui donnant la possibilité de conserver ses liens familiaux, linguistiques, culturels et autres; l’objectif consiste toutefois également à améliorer le contrôle du respect des mesures de probation et des peines de substitution dans le but de prévenir la récidive et de tenir ainsi compte du souci de protection des ...[+++]

The aim of mutual recognition and supervision of suspended sentences, conditional sentences, alternative sanctions and decisions on conditional release is to enhance the prospects of the sentenced person’s being reintegrated into society, by enabling that person to preserve family, linguistic, cultural and other ties, but also to improve monitoring of compliance with probation measures and alternative sanctions, with a view to preventing recidivism, thus paying due regard to the protection of victims and the general public.


Or, pour parvenir à cet objectif, il est indispensable de pouvoir disposer de la coopération de l'ensemble de la société, des autorités judiciaires et policières concernées et des institutions pénitentiaires, aux services d'aide aux personnes en liberté conditionnelle et aux victimes, en passant par le délinquant et sa victime, jusqu'au citoyen et, en définitive, à la société dans son ensemble.

If this objective is to be achieved, however, it is vital to gain the cooperation of the whole of society, from the judicial and police authorities involved, penal institutions, support services for people on parole and victim support services to offenders and victims and, finally, the public and society as a whole.


w