Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditionnelles l'avait jugé » (Français → Anglais) :

J'ai déjà entendu un juge faire remarquer—et c'était un juge qui était connu pour sa clémence envers les jeunes contrevenants, envers les gens en général—au moment de condamner à la prison à perpétuité un jeune contrevenant de 15 ans, sans possibilité de libération conditionnelle pour sept ans—au côté de son complice, qui avait 19 ans—c'est le plus jeune qui avait été le cerveau de l'opération, qui avait conçu l'infraction, le vol ...[+++]

I actually heard a judge once say—and this was a judge known for his leniency with young offenders, with people—when he sentenced a 15-year-old young offender to life in prison with no parole for seven years—along with his cohort who was 19 years old—because the young offender had masterminded the offence, the robbery and murder, he wished he could give him what his older cohort got, but Parliament would not allow it.


Cet individu était tellement dépravé que le juge, après avoir pris en considération sa personnalité et la gravité des crimes qu’il avait commis, avait dit qu’on ne devrait jamais lui accorder l’accès à la libération conditionnelle.

This individual was so depraved that the judge at the time, taking into consideration his character and the gravity of the crimes he had committed, said that he should never, ever be paroled.


La Commission nationale des libérations conditionnelles l'avait jugé admissible à la libération. Pendant qu'il était en libération conditionnelle de jour, un de ces programmes de libération graduelle que le gouvernement considère essentiels à la réinsertion efficace des condamnés dans la société, il a violé et tué encore une fois.

While out on day parole, one of those incremental release programs that the government says is essential to effective reintegration of convicts into society, he raped and killed again.


Le sénateur Bryden m'a donné à penser qu'il avait compris que le projet de loi C-247 amènerait un juge à condamner les meurtriers, par exemple ceux qui avaient commis un meurtre au premier degré, à 25 années supplémentaires d'inadmissibilité à la libération conditionnelle.

Senator Bryden led me to understand that he understood that Bill C-247 would cause a judge to sentence offenders, for example, in the instance of first degree murderers, to an additional 25 years of parole ineligibility.


En 1982, la Commission nationale des libérations conditionnelles a commencé à surseoir à la libération de quelques détenus qu'elle avait jugés dangereux pour la société.

In 1982 the National Parole Board began suspending the release of a small number of offenders who it believed presented a danger to public safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditionnelles l'avait jugé ->

Date index: 2022-12-02
w