Notre consentement à ces « intrusions » dans notre vie privée et dans nos maisons est à la fois nécessaire et conditionnel: nécessaire, parce que nous nous priverions autrement de services considérés comme essentiels de nos jours; conditionnel, parce que nous ne donnons accès à nos renseignements personnels que dans le seul but, précis et limité, de recevoir ces services.
Our consent to these “intrusions”, into our privacy, and into our homes, is both necessary and conditional: necessary, because we would otherwise deprive ourselves of services nowadays considered essential; and conditional, because we permit access to our private information for the sole, specific, and limited purpose of receiving those services.