Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «condition d'immigrant moi-même » (Français → Anglais) :

Dans ces conditions, il faut opérer un choix entre le fait d'entretenir l'idée que l'Union peut encore résister aux pressions migratoires, la reconnaissance du fait que les pressions migratoires vont continuer à s'exercer et que l'immigration doit être correctement régulée, et la recherche, ensemble, d'une maximisation de ses avantages pour l'Union, pour les immigrants eux-mêmes ainsi que pour leurs pays d'origine.

In this situation a choice must be made between maintaining the view that the Union can continue to resist migratory pressures and accepting that immigration will continue and should be properly regulated, and working together to try to maximise its positive effects on the Union, for the migrants themselves and for the countries of origin.


Il nous demande tout simplement de mettre les choses dans le bon ordre pour réussir. Il évoque clairement les conditions d'une période de transition si le Royaume-Uni la demande. Et il nous demande d'organiser ce retrait ordonné en tenant compte d'une future relation, ce que j'ai appelé moi-même dès le début "the new partnership", le nouveau partenariat.

It requires that work be done in the right order to succeed; It refers to the conditions for a transitional period if such a period is requested by the United Kingdom; And it requires that the orderly withdrawal takes into account the future relationship, which I refer to as a new partnership.


L'égalité en matière de salaires et de conditions de travail n'est pas seulement favorable aux immigrés, mais à la société elle-même qui peut alors tirer pleinement profit de la contribution des immigrés à la vie économique et sociale.

Equality with respect to wages and working conditions is not only in the interests of the migrants, but of society itself which then both benefits fully from the contribution migrants make to economic and social life.


Malheureusement, l’article 79 du traité TFUE parle d’«immigration illégale», ce qui explique l’utilisation de ce terme, mais j’emploie moi-même toujours le terme «irrégulière» et je suis donc tout à fait d’accord avec vous.

Unfortunately, the Treaty in Article 79 refers to ‘illegal’ so that is why it is in there, but I myself also always use the term ‘irregular’ migration, so I fully agree with you.


Quant à l’immigration légale pour motifs économiques, je dois souligner que la mise en œuvre du programme d’action relatif à l’immigration légale constitue une priorité pour la Commission et pour moi-même à titre personnel.

In relation to legal economic migration, I must emphasise that the implementation of the Policy Plan on Legal Migration is a priority for the Commission and for me personally.


- (EN) Monsieur le Président, d’autres députés et moi-même nous plaignons depuis cinq ans que, lorsque le Conseil débat soi-disant d’asile et d’immigration dans l’ensemble, il ne parle jamais que de lutte contre l’immigration clandestine.

– Mr President, Members such as myself have complained over the last five years that when the Council holds debates, purportedly about asylum and immigration as a whole, it only ever talks about combating illegal immigration.


En termes politiques, il s'agit selon moi de choisir entre maintenir l'idée que l'Union peut continuer à résister aux pressions migratoires ou accepter que l'immigration se poursuivra et devra être réglementée de façon adéquate, par un travail commun visant à optimiser les effets positifs de l'immigration, tant pour l'Union que les immigrants eux-mêmes et leurs pays d'origine.

In political terms, I believe that we must choose between continuing to hold the view that the Union can continue to resist migratory pressures or accepting that immigration is going to continue and must be adequately regulated, working together to maximise the positive effects of immigration, both for the Union and for the immigrants themselves and for their countries of origin.


L’adoption finale du projet de Charte destiné à être remis au Conseil a elle-même constitué, le 2 octobre dernier, un monument d’ambiguïté, puisqu’apparemment certains membres ont dit oui à condition que ce soit une déclaration politique, que d’autres ont dit oui à condition qu’il s’agisse d’un texte contraignant, et qu’on a escamoté cette divergence capitale, en même temps d’ailleurs que l’existence d’une opposition dont je faisais moi-même partie.

The final adoption of the draft Charter intended for submission to the Council, on 2 October this year, represented a monumental work of ambiguity, since apparently a number of members agreed on condition that it was a political declaration, whereas others agreed on condition that it was a binding text, and they skirted around this critical divergence in the same way that they skirted around the existence of an opposition to which I myself belonged.


L'immigration permet même d'atténuer les effets négatifs du déclin et du vieillissement des populations sur les conditions de vie et les déficits budgétaires dans les États membres.

Immigration may even help to limit the adverse effects of declining and ageing populations on living standards and budget deficits in the Member States.


En Autriche, les immigrants doivent supporter le coût du programme d'intégration et 50 % au plus peuvent être remboursés par l'État, si le migrant satisfait aux conditions de l'accord d'intégration dans un délai de 18 mois.

In Austria the immigrants have to bear the cost of the integration programme and up to 50% may be reimbursed by the Government if the migrant complies with the integration agreement within 18 months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condition d'immigrant moi-même ->

Date index: 2025-07-18
w