Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acathisie
Briques en terre cuite destinées à rester apparentes
Dommages-intérêts auxquels une personne est condamnée
Incapacité à rester assis
Personne sous surveillance électronique
Pourquoi tenez-vous à rester un leader?
Rester connecté
Tenu à rester à son domicile

Vertaling van "condamnée à rester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne sous surveillance électronique | personne condamnée à l'exécution d'une peine sous surveillance électronique

electronically monitored person | tagged person




Pourquoi tenez-vous à rester un leader?

What keeps you committed to being a leader?


acathisie | incapacité à rester assis

akathisia | ants in your pants


Blocs perforés en terre cuite destinés à rester apparents

Facing perforated clay blocks


Briques en terre cuite destinées à rester apparentes

Facing clay bricks


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.




dommages-intérêts auxquels une personne est condamnée

tort judgment


Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention

Council of Europe Convention on the Transfer of Sentenced Persons of 21 March 1983
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. déplore que la loi visant à protéger les femmes contre les violences domestiques, adoptée le 26 août 2013, soit condamnée à rester lettre morte tant que le système de tutelle masculine sera, dans les faits, maintenu en vigueur dans le Royaume, puisqu'il empêche les femmes de signaler les violences domestiques ou sexuelles qu'elles subissent;

2. Regrets the fact that the implementation of the law protecting women against domestic violence, adopted on 26 August 2013, will not be effective as long as Saudi Arabia’s male guardianship system, which impedes the ability of women to report incidents of domestic or sexual abuse, is de facto still applicable;


Avec les conservateurs, doit-on s'attendre à ce que toute demande à incidence financière faite par le Québec, aussi légitime soit-elle, soit condamnée à rester aux oubliettes et à être ignorée?

Under the Conservatives, can Quebec expect all finance-related requests, no matter how legitimate they may be, to be ignored and forgotten?


L'infraction en question est un crime grave et cette personne utilise tous les moyens possibles pour tenter de rester au Canada, car elle ne veut pas assumer sa responsabilité et être condamnée pour le crime qu'elle a commis.

The offence is that they have committed a serious crime and they are using every trick in the book in an attempt to stay here in Canada because they do not want to face the responsibility of a conviction for their crime.


Il deviendra difficile de créer de nouveaux emplois et de nombreuses personnes seront condamnées à rester au chômage.

These will make it difficult to create new work places and will condemn a large section of people to unemployment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Effectivement, relancer une économie sans avoir réinstauré la préférence communautaire à nos frontières, c’est vouloir réchauffer une maison dont les fenêtres seraient condamnées à rester ouvertes.

In fact, boosting an economy without first having restored Community preference at our borders is like trying to warm a house when all the windows have to be left open.


A. considérant qu'après l'expiration de l'accord de pêche entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc, le 30 novembre 1999, la flotte communautaire est condamnée à rester au port, avec les pertes de revenus qui en découlent pour le secteur,

A. whereas since the expiry of the EC-Morocco fisheries agreement on 30 November 1999 the Community fleet has been grounded and the sector has consequently lost revenue,


A. considérant qu'après l'expiration de l'accord de pêche entre la Communauté européenne et le royaume du Maroc, le 30 novembre 1999, la flotte communautaire est condamnée à rester au port, avec les pertes de revenus en découlant pour le secteur,

A. whereas since the expiry of the EC-Morocco fisheries agreement on 30 November 1999 the Community fleet has been grounded and the sector has consequently lost revenue,


personnes déplacées à l'intérieur du pays toujours réfugiées dans les camps et probablement condamnées à y rester tout l'hiver;

internally displaced people still in camps who are expected to remain there until the end of the winter;


N'oublions pas que la peine de la victime est perpétuelle: elle est condamnée à rester six pieds sous terre au cimetière.

Let us not forget that a victim's sentence is forever.


La contrepartie de l'abolition de la peine capitale est que les personnes condamnées pour un crime capital devront rester en prison 25 ans et non pas 10 ou 15 ans.

The quid pro quo for Canadians concerning capital punishment is that people who are convicted of capital offences will be in prison for 25 years, not for 15 years or not for 10 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamnée à rester ->

Date index: 2023-02-03
w